Le Royaume-Uni veut renforcer le commerce avec le Vietnam après le Brexit

Renforcer l’investissement et le commerce avec le Vietnam comme d’autres pays de l’Asie-Pacifique sera l’objectif fondamental à atteindre pour la prospérité du Royaume-Uni après sa sortie de l’UE.
Le Royaume-Uni veut renforcer le commerce avec le Vietnam après le Brexit ảnh 1L'ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Giles Lever, lors d'une rencontre à Hanoi avec la présidente de l'Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – L’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Giles Lever, a affirmé que renforcer l’investissement et le commerce avec le Vietnam comme d’autres pays de l’Asie-Pacifique sera l’objectif fondamental à atteindre pour la prospérité du Royaume-Uni après sa sortie de l’Union européenne (Brexit).

La relation Vietnam - Royaume-Uni a connu un développement exponentiel durant ces dernières années sur la base de la Déclaration sur le partenariat stratégique Royaume-Uni – Vietnam qui a été signée en 2010, a-t-il indiqué au journal Quân dôi nhân dân (Armée populaire) paru le 10 octobre 2016.

L’an dernier, tant le Premier ministre britannique David Cameron que le ministre britannique des Affaires étrangères Philip Hammond, quand ils étaient en poste, se sont rendus au Vietnam, ce qui manifeste les engagements du gouvernement britannique à dynamiser les relations de partenariat avec le Vietnam, a-t-il rappelé.

À côté des bonnes relations politiques entre le Vietnam et le Royaume-Uni, les deux pays ont réalisé durant ces dernières années beaucoup de progrès dans plusieurs domaines de coopération, tels que l’économie, l’éducation et la formation, a noté l’ambassadeur Giles Lever.

Il a précisé que son pays a triplé les bourses d’études Chevening du Foreign and Commonwealth Office en faveur du Vietnam, lancé une formation professionnelle avec le ministère vietnamien du Travail, des Invalides et des Affaires sociales.

Les deux pays ont également inauguré l’Institut pour la recherche et la formation des cadres Vietnam-Royaume-Uni – l’Université de Dà Nang, mis en œuvre des programmes de coopération bilatérale dans la science et l’innovation.

Le Royaume-Uni a ouvert son bureau de la défense à Hanoi en 2013 et a bien progressé sur les activités relatives à la défense au Vietnam, par exemple l’échange d’expériences en matière de hydrographie, d’enseignement de la langue anglaise et des programmes de perfectionnement. Le Vietnam a pour sa part décidé l’an dernier d’envoyer un attaché militaire à Londres

Regardant vers l’avenir, je constate de nombreux potentiels nous permettant d’établir la coopération dans davantage de domaines, et sur la base du protocole d’accord sur la coopération de défense, d’élargir et de coopérer plus étroitement dans  l’industrie de défense et le maintien de la paix, a-t-il déclaré.

Londres a étroitement coopéré avec le Vietnam dans l’application de la loi, la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale, la cybercriminalité, la traite humaine et le trafic illégal d’animaux menacés et  et les produits dérivés de la faune sauvage. – VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.