Le réalisateur Lê Quy Duong ressuscite l’héritage du poète Nguyên Dinh Chiêu

"D’une durée seulement de 45 minutes, je veux créer un portrait du grand poète Nguyên Dinh Chiêu qui soit à la fois grandiose avec la stature de sa personnalité et de sa pensée humaine, et simple, proche

Hanoi (VNA) – "D’une durée seulement de 45 minutes, je veux créer un portrait du grand poète Nguyên Dinh Chiêu qui soit à la fois grandiose avec la stature de sa personnalité et de sa pensée humaine, et simple, proche du pays et des gens", a confié le réalisateur Lê Quy Duong.

Le réalisateur Lê Quy Duong ressuscite l’héritage du poète Nguyên Dinh Chiêu ảnh 1Le poète Nguyên Dinh Chiêu. Source: baobinhthuan.com.vn

A 20 heures, le 30 juin 2022, au site national spécial commémoratif dédié Nguyên Dinh Chiêu, sis dans la commune d’An Duc, arrondissement Ba Tri, province de Bên Tre (au Sud), aura lieu la célébration du 200e anniversaire de l’homme de culture Nguyên Dinh Chiêu, du 30 ans de la fête culturelle traditionnelle de la province de Bên Tre d’envergure internationale.

Avec l’envergure d’un programme international, le programme de célébration doit être mis en scène selon les critères de l’UNESCO pour mettre en relief le célèbre poète Nguyên Dinh Chiêu par rapport à des dizaines de dossiers de candidature d’autres pays. Ce programme artistique attire l’attention et les attentes particulières des chercheurs culturels internationaux, des dirigeants et des experts de l’UNESCO dans le pays et dans le monde.

Lê Quy Duong a invité un groupe d’artistes talentueux avec toutes nouvelles créations pour le programme tel que l’artiste émérite et musicien, Trân Dai Dung pour composer une chanson intitulée "Originaire de Huê, terre natale" qui sera interprétée par les chanteurs Dông Quân et Thu Trang. Le compositeur Dô Bao a composé une chanson ayant un son moderne unique, racontant à des amis du monde entier l’histoire de la vie et de l’œuvre de Nguyên Dinh Chiêu.

Outre deux nouvelles chansons, le metteur en scène a également invité la chanteuse suédoise, Pamela Hedstroem et le compositeur français Dominique Henry Probst pour créer deux autres nouvelles chansons inspirées de l’œuvre "Luc Vân Tiên" du grand poète Nguyên Dinh Chiêu. Il s’agit d’une percée et d’une marque créative qui portera le programme à la stature internationale.

Le réalisateur Lê Quy Duong ressuscite l’héritage du poète Nguyên Dinh Chiêu ảnh 2L'UNESCO a approuvé le 23 novembre une résolution sur les célébrités culturelles et les événements historiques pour l'année scolaire 2022-2023. En 2022, l'UNESCO mettra à l'honneur conjointement les personnes culturelles et participera à la célébration d' l'anniversaire de deux poètes vietnamiens : Nguyên Dinh Chiêu et Hô Xuân Huong. Photo : ministère des Affaires étrangères
  

Le point d’orgue du programme artistique est l’extrait de l’ancienne pièce "Luc Vân Tiên - Kiêu Nguyêt Nga" interprétée par deux artistes célèbres : l’artiste émérite Lê Tu, l’artiste émérite My Hang et les artistes de la troupe du théâtre rénové "cai luong" de la province de Bên Tre.

Outre l’extrait de "Luc Vân Tiên - Kiêu Nguyêt Nga" et l’ancienne pièce "Le cœur de l’enseignant Chiêu" du compositeur Lê Long, la musique traditionnelle du programme représentera la poésie de Van Tiên, une forme de poésie orale des gens du Sud.

En outre, une création particulièrement nouvelle du programme est la collection du « ao dai » (tunique vietnamienne) intitulée "Luc Vân Tiên - Kiêu Nguyêt Nga" de la styliste Yên Nhi. L’un des points d’orgue du programme sera l’apparition de 10 jeunes filles venues de Thua Thiên Huê, la ville natale du père de l’homme de culture Nguyên Dinh Chiêu. – NDEL/VNA

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.