Le rapatriement des citoyens vietnamiens au Myanmar se poursuit

Le Département de l’immigration du ministère de la Sécurité publique a indiqué mercredi 6 décembre avoir travaillé avec les parties concernées au rapatriement de 780 citoyens vietnamiens bloqués dans les zones de combat au Myanmar.
Hanoi (VNA) –Le Département de l’immigration du ministère de la Sécurité publique a indiquémercredi 6 décembre avoir travaillé avec les parties concernées au rapatriementde 780 citoyens vietnamiens bloqués dans les zones de combat au Myanmar.
Le rapatriement des citoyens vietnamiens au Myanmar se poursuit ảnh 1Des passagers reprennent leurs bagages à leur arrivée à l’aéroport international de Nôi Bài. Photo : VNA

Une missionintersectorielle, dont le ministère des Affaires étrangères assume laresponsabilité principale, a été créée pour aider au rapatriment descitoyens vietnamiens depuis le Myanmar.

Le Département del’immigration a coordonné de manière proactive avec le Département consulairedu ministère des Affaires étrangères, l’ambassade du Vietnam au Myanmar pourvérifier et délivrer les passeports, assurer la protection des citoyens etorganiser des vols de rapatriement, a indiqué son représentant.

Au moins, 1.068 personnesont bénéficié de l’aide pour accomplir les procédures nécessaires et se sont vudélivrer des visas.

Le Département del’immigration, en coordination avec les organes concernés, en a accueilli 780personnes qui sont rentrées sur six vols charters mercredi 6 décembre àl’aéroport international de Nôi Bài, à Hanoi.

Les citoyens vietnamiensqui sont toujours bloqués ou ont besoin d’aide sont priés de contacter le numérod’assistance téléphonique pour la protection des citoyens : Ambassade duVietnam au Myanmar : 959660888998 ; Hotline de protection des citoyens duDépartement consulaire du ministère des Affaires étrangères : 84 981 84 84 84 ;84 965 41 11 18. E-mail : baohocongdan@gmail.com./. –VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.