Le printemps au village de Khuốc, l’un des berceaux du chèo

Cap sur la province de Thái Bình au Nord et plus précisement sur le village de Khuốc qui passe pour être l’un des sept berceaux du chèo-opéra folklorique du Nord Vietnam.

Thai Binh (VNA) - Cap sur la province de Thái Bình au Nord et plus précisement sur le village de Khuốc, un village du district de Đông Hưng, rattaché à la commune de Phong Châu, qui passe pour être l’un des sept berceaux du chèo-opéra folklorique du Nord Vietnam, et qui compte des dizaines de troupes qui se produisent un peu partout dans le pays.

Le printemps au village de Khuốc, l’un des berceaux du chèo ảnh 1Photo: VOV

On ignore à quand remonte l’apparition du chèo au village de Khuốc. On sait seulement que la réputation de ses troupes n’est plus à faire. Il faut dire que le chèo, qui est donc une forme d’art folklorique associant chant et danse, est véritablement ancré dans les veines des villageois. Nguyễn Thị Minh, une villageoise:

J’aime beaucoup les airs de chèo. C’est quelque chose que j’ai dans les veines! Et c’est pareil pour tous ceux de ma famille. On est même capable d’interpréter Lưu Bình-Dương Lễ.

Quách Văn Sáu, responsable des affaires culturelles de la commune de Phong Châu nous confie:

Pourquoi aime-t-on le chèo? Parce que dès notre plus petite enfance, nos mères nous bercent en chantant. Pour les habitants de Khuốc, le chèo, c’est comme la nourriture et l’eau que l’on consomme quotidiennement.

Les troupes de chèo du village de Khuốc se produisent sur des scènes ou plutôt sur des aires scéniques constituées de nattes étalées par terre: un espace ouvert, propice à l’improvisation et à l’interaction. Lors des tournées, les artistes n’emportent avec eux qu’une seule malle qui contient à la fois les costumes et les accessoires pour les spectacles. La malle elle-même sert d’accessoire, figurant tantôt le trône du roi, tantôt le bureau d’un mandarin, voire la chaise d’un lettré. L’éventail, dans les mains des artistes, est aussi un accessoire à multiples usages.

Le printemps au village de Khuốc, l’un des berceaux du chèo ảnh 2Photos : internet

Parmi les plus de 150 airs et pièces de chèo recensés dans l’ensemble du pays, les habitants du village de Khuốc peuvent en interpréter une bonne centaine. Certains, tels que «Hà vị», «Thu không», «Duyên phận» ou «Tả từ đường» sont d’ailleurs des créations spécifiques du village... Quách Văn Sáu:

Les artistes du village de Khuốc se distinguent par leur capacité à improviser sur scène. Parfois, on dit des choses qui n’existent pas dans le scénario sans que le public ne le sache. Il y a une forte interaction entre artistes et public. Ce dernier peut, par exemple, frapper le tambour deux fois pour marquer son appréciation du spectacle, ou offrir aux artistes des fleurs.

A l’occasion du Nouvel An lunaire, le village de Khuốc organise un concours de chèo. L’occasion pour les troupes de confronter leur talent et leur savoir-faire, mais aussi d’offrir  une fête, un rendez-vous annuel aux villageois, notamment à ceux qui vivent loin de leur village natal. -VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.