Le printemps au village de Khuốc, l’un des berceaux du chèo

Cap sur la province de Thái Bình au Nord et plus précisement sur le village de Khuốc qui passe pour être l’un des sept berceaux du chèo-opéra folklorique du Nord Vietnam.

Thai Binh (VNA) - Cap sur la province de Thái Bình au Nord et plus précisement sur le village de Khuốc, un village du district de Đông Hưng, rattaché à la commune de Phong Châu, qui passe pour être l’un des sept berceaux du chèo-opéra folklorique du Nord Vietnam, et qui compte des dizaines de troupes qui se produisent un peu partout dans le pays.

Le printemps au village de Khuốc, l’un des berceaux du chèo ảnh 1Photo: VOV

On ignore à quand remonte l’apparition du chèo au village de Khuốc. On sait seulement que la réputation de ses troupes n’est plus à faire. Il faut dire que le chèo, qui est donc une forme d’art folklorique associant chant et danse, est véritablement ancré dans les veines des villageois. Nguyễn Thị Minh, une villageoise:

J’aime beaucoup les airs de chèo. C’est quelque chose que j’ai dans les veines! Et c’est pareil pour tous ceux de ma famille. On est même capable d’interpréter Lưu Bình-Dương Lễ.

Quách Văn Sáu, responsable des affaires culturelles de la commune de Phong Châu nous confie:

Pourquoi aime-t-on le chèo? Parce que dès notre plus petite enfance, nos mères nous bercent en chantant. Pour les habitants de Khuốc, le chèo, c’est comme la nourriture et l’eau que l’on consomme quotidiennement.

Les troupes de chèo du village de Khuốc se produisent sur des scènes ou plutôt sur des aires scéniques constituées de nattes étalées par terre: un espace ouvert, propice à l’improvisation et à l’interaction. Lors des tournées, les artistes n’emportent avec eux qu’une seule malle qui contient à la fois les costumes et les accessoires pour les spectacles. La malle elle-même sert d’accessoire, figurant tantôt le trône du roi, tantôt le bureau d’un mandarin, voire la chaise d’un lettré. L’éventail, dans les mains des artistes, est aussi un accessoire à multiples usages.

Le printemps au village de Khuốc, l’un des berceaux du chèo ảnh 2Photos : internet

Parmi les plus de 150 airs et pièces de chèo recensés dans l’ensemble du pays, les habitants du village de Khuốc peuvent en interpréter une bonne centaine. Certains, tels que «Hà vị», «Thu không», «Duyên phận» ou «Tả từ đường» sont d’ailleurs des créations spécifiques du village... Quách Văn Sáu:

Les artistes du village de Khuốc se distinguent par leur capacité à improviser sur scène. Parfois, on dit des choses qui n’existent pas dans le scénario sans que le public ne le sache. Il y a une forte interaction entre artistes et public. Ce dernier peut, par exemple, frapper le tambour deux fois pour marquer son appréciation du spectacle, ou offrir aux artistes des fleurs.

A l’occasion du Nouvel An lunaire, le village de Khuốc organise un concours de chèo. L’occasion pour les troupes de confronter leur talent et leur savoir-faire, mais aussi d’offrir  une fête, un rendez-vous annuel aux villageois, notamment à ceux qui vivent loin de leur village natal. -VOV/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.