Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s'entretient avec son homologue cambodgien Hun Sen

A l'invitation du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, le Premier ministre du Cambodge Samdech Techo Hun Sen effectue une visite officielle les 4 et 5 octobre au Vietnam.
Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s'entretient avec son homologue cambodgien Hun Sen ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et le Premier ministre du Cambodge Samdech Techo Hun Sen (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) - A l'invitation du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, le Premier ministre du Cambodge Samdech Techo Hun Sen effectue une visite officielle les 4 et 5 octobre au Vietnam.

Le matin du 4 octobre, après la cérémonie d’accueil solennelle officielle au Palais présidentiel, le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc a eu un entretien avec son homologue cambodgien Hun Sen.

Les Premiers ministres Nguyen Xuan Phuc et Hun Sen ont affirmé que la relation entre le Vietnam et le Cambodge constituait une fraternité étroite et inséparable. Les deux pays se sont tenus côte à côte, sacrifiant le sang pour l'indépendance nationale et le bonheur de la population de chaque pays, ce qui constitue un bien précieux que les deux pays sont déterminés à préserver et à transmettre pour les générations futures.

Le Premier ministre Hun Sen a une nouvelle fois remercié l'assistance innocente apportée par le Vietnam pour aider le Cambodge à renverser le régime du génocide et à faire revivre le pays.

 Les deux Premiers ministres ont hautement apprécié l'importance particulière de la visite avec la signature par les deux pays de deux documents juridiques reconnaissant la réalisation de 84% du travail de démarcation et de bornage de la frontière terrestre, avant de souligner qu'il s'agissait d'un événement politique extrêmement important, marquant une étape historique dans le processus de résolution des questions relatives à la frontière entre les deux pays. Il s’agit également d’une base permettant aux deux parties d'achever tous les travaux de démarcation et de bornage de la frontière terrestre, contribuant à la construction d'une frontière de paix, d'amitié, de coopération et de développement durable entre les deux pays.

Les deux Premiers ministres ont reconnu les développements actifs et substantiels des relations entre le Vietnam et le Cambodge ces dernières années, notamment la croissance dans les domaines du commerce et du tourisme. Ils ont discuté et atteint un haut consensus sur l’orientation pour promouvoir la coopération bilatérale dans les temps à venir. Les chefs de gouvernement ont convenu de consolider et de renforcer constamment les relations bilatérales sous la devise "bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération intégrale et durable", dans l’esprit de confiance réciproque, d'égalité, de respect mutuel et de coopération mutuellement avantageuse.

Les deux parties ont convenu d'approfondir leurs relations politiques en augmentant les visites et les contacts entre les responsables de haut rang et de divers échelons, en promouvant l'efficacité des mécanismes de dialogue et de coopération bilatérale. Elles se sont accordées pour renforcer les échanges sur les questions de sécurité stratégiques, collaborer étroitement pour protéger fermement l'environnement paisible, la sécurité et la stabilité de chaque pays, en respectant le principe de ne permettre à aucune organisation ni à aucun individu d'utiliser le territoire d'un pays pour compromettre la sécurité de l'autre.

Les deux parties ont convenu de renforcer la connectivité entre les économies vietnamienne et cambodgienne, notamment en matière de transports routier et fluvial, d’électricité, de tourisme et de finance… Elles ont également décidé de prendre des mesures rigoureuses pour promouvoir le commerce et l’investissement entre les deux pays, de  collaborer pour élaborer des politiques favorables aux entreprises. Saluant les échanges commerciaux bilatéraux qui pourront dépasser la barre des 5 milliards de dollars en 2019, les deux Premiers ministres ont convenu de demander aux ministères et organes compétents d’appliquer des mesures plus rigoureuses afin d’accélérer le développement du commerce bilatéral dans les prochaines années.

Le Premier ministre cambodgien a remercié le Vietnam pour ses aides non remboursables accordées à la construction de plusieurs ouvrages, dont le bâtiment de l’Assemblée nationale cambodgienne, ainsi que ses bourses d’études aux Cambodgiens.

Les deux chefs de gouvernement ont convenu de rechercher des mesures appropriées pour aider les personnes d’origine vietnamienne au Cambodge à avoir une vie stable, garantir leur statut juridique, leur permettant de contribuer au développement socio-économique du Cambodge.

S’agissant des questions régionales et internationales, les deux dirigeants ont été unanimes sur l’importance du maintien de la paix, de la sécurité et de la stabilité dans la région. Ils ont affirmé collaborer étroitement afin de continuer d’édifier et de développer la Communauté de l’ASEAN, de préserver les principes de l’ASEAN, de consolider sa solidarité et sa résilience, de promouvoir son rôle central, de renforcer la coopération dans le cadre du Triangle de Développement Cambodge-Laos-Vietnam et de la sub-région du Grand Mékong en vue de réduire les écarts de développement, de gérer et utiliser de façon durable les ressources d’eau du Mékong, de s’orienter vers les Objectifs de Développement durable de l’ONU. Dans l’immédiat, les deux pays vont coopérer étroitement en 2020, année où le Vietnam assumera la présidence tournante de l’ASEAN et où le Cambodge organisera le prochain Sommet de l’ASEM (Dialogue Asie-Europe).

Après leur entretien, les deux Premiers ministres ont assisté à la signature de sept conventions de coopération concernant la construction du bâtiment du secrétariat de l’Assemblée nationale, d’ouvrages d’un centre de traitement de la toxicomanie dans la province cambodgienne de Preah Sihanouk et d’un marché frontalier dans la province cambodgienne de Tbong Khmum, le secteur douanier, le commerce, les infrastructures au service du commerce frontalier, l’électricité. -VNA

Voir plus

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.