Le PM sanctionne l’ancien vice-Premier ministre Vu Van Ninh

Le PM a rendu publique la décision 1506/QD-TTg d’appliquer la sanction disciplinaire d’avertissement à l’encontre de Vu Van Ninh pour ses graves violations et fautes durant son processus de travail.
Le PM sanctionne l’ancien vice-Premier ministre Vu Van Ninh ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre a rendu publique la décision 1506/QD-TTg d’appliquerla sanction disciplinaire d’avertissement à l’encontre de Vu Van Ninh, ancienvice-Premier ministre pour le mandat 2011-2016 pour ses graves violations etfautes durant son processus de travail.

Auparavant, le 19juillet, le Bureau politique (BP) du Comité central (CC) du Parti communiste duVietnam (PCV) avait tenu une réunion pour décider de prendre des mesuresdisciplinaires à l’encontre de Vu Van Ninh, ancien membre du CC du Particommuniste du Vietnam, ancien membre du Comité chargé des affaires du Parti dugouvernement et ancien vice-Premier ministre.

Selon le BP, entant que membre du CC du PCV, membre du Comité chargé des affaires du Parti dugouvernement, vice-Premier ministre (chargé de la rénovation des entreprisesd'août 2011 à avril 2016), Vu Van Ninh a signé des documents pour accepter deréduire et de retirer tout le capital de l’État à la société par actions duport de Quy Nhon; vendre le capital de l’État existante à la société paractions du port de Quang Ninh; accepter la préconisation du Comité populaire dela province de Khanh Hoa de continuer à retirer le capital de l'État aprèsavoir reçu le transfert de la société par actions du port de Nha Trang; celled’actionnariser la compagnie mère – la Compagnie générale des ports aériens duVietnam (cette entreprise n'est pas sujette à l'actionnarisation) et dixunités de gestion des voies fluviales intérieures (ce sont les unitéséconomiques qui n'ont pas encore été autorisées à être actionnarisées). Lescontenus des documents signés par Vu Van Ninh vont à l’encontre de laconclusion du BP et de l’arrêté du gouvernement sur l’actionnarisation et le retraitdu capital de l’Etat liés à la restructuration des entreprises publiques.

En tant quemembre du CC du PCV, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti,ministre des Finances et président du Conseil de gestion de la sécurité socialeau Vietnam (de juillet 2006 à 2011), Vu Van Ninh a manqué de responsabilitédans la direction, le contrôle et la supervision, et a violé la Loi surl’assurance sociale, l’arrêté du gouvernement réglementant la fonction, lestâches, les droits et la structure organisationnelle de l’Assurance sociale duVietnam. Il a laissé deux directeurs généraux de l’Assurance sociale du Vietnam(2008-2009) violer gravement les dispositions de la loi dans la signature decontrat avec la société de crédit-bail II, un établissement de crédit nonbancaire relevant de la Banque de l’Agriculture et du Développement rural duVietnam, d’emprunter 1.010 milliards de dongs. Jusqu'à présent, la société decrédit-bail II a fait faillite, causant de lourdes pertes à l'État, deuxresponsables de l'Assurance sociale du Vietnam et de nombreux cadres et membresdu Parti impliqués ont été poursuivis en justice pour enquête pénale.

Ses violations etfautes sont très graves, causant un énorme dommage à l'argent de l'Etat,portant atteinte au prestige de l’organisation du Parti et de lui-même,laissant une influence négative auprès de l’opinion publique.

En se basant surla décision N° 102-QD/TW datant du 15 novembre 2017 du BP sur la sanction desmembres du Parti contrevenant aux règlements en vigueur, en examinant lesviolations et les contributions au Parti et à l’Etat de Vu Van Ninh, le BP avaitdécidé de lui donner un avertissement pour ses violations et fautes gravescommises.

Le BP avaitdemandé d’appliquer les sanctions disciplinaires administratives à l’encontrede Vu Van Ninh. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.