Le PM Nguyên Xuân Phuc à la conférence de presse conjointe sur le 10ème sommet Mékong-Japon

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et les chefs des délégations des pays du Mékong ont assisté à la conférence de presse internationale pour annoncer les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon.

Hanoi, 9 octobre (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et les chefs des délégations  des pays du Mékong ont assisté à la conférence de presse internationale pour annoncer les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon qui s'est ouvert le 9 octobre à Tokyo.

Le PM Nguyên Xuân Phuc à la conférence de presse conjointe sur le 10ème sommet Mékong-Japon ảnh 1

Le PM Nguyên Xuân Phuc prend la parole à la conférence de presse conjointe sur les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon. Photo : VNA

Lors de la conférence de presse, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a partagé les commentaires des dirigeants des pays du Mékong et du Japon sur les résultats exceptionnels du 10ème Sommet Mékong-Japon. Il a également remercié le gouvernement et le peuple japonais pour leur accueil chaleureux.

Sur les résultats de la conférence, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a déclaré que les parties avaient échangé d’une façon sincère et franche sur les succès et tiré les leçons.

Les pays ont estimé que la coopération commune Mékong-Japon a permis des progrès considérables au cours de la dernière décennie, contribuant à élargir les échanges économiques, commerciaux et entre les peuples du Japon et des pays du Mékong,  bénéficiant au développement des infrastructures, des ressources humaines, créant un environnement plus favorable pour les entreprises et les habitants pour l’objectif de s’orienter vers le peuple et de sans laisser personne de côté.

Lors de cette conférence, les participants ont également noté que, dans un environnement de développement en mutation, le renforcement de la connectivité économique Japon-Mékong et  de la coopération multiforme sont nécessaires pour les intérêts communs de tous les parties. Par conséquent, la décision de renforcer la coopération Mékong-Japon est parfaitement appropriée, reflétant le contenu et les objectifs de la relation et jetant les bases du développement de la coopération à l'avenir.

Le Premier ministre vietnamien a estimé que les orientations de coopération de la stratégie de Tokyo de 2018 adoptées récemment lors du sommet créeront un nouvel élan et une nouvelle atmosphère pour la coopération entre le Mékong et le Japon. Les dirigeants ont également affirmé leur détermination à mettre en œuvre conjointement des programmes et projets efficaces dans les trois piliers.

Cette conférence a également affirmé la nécessité de renforcer la coordination des cadres de coopération régionaux et sous-régionaux.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a réaffirmé l'engagement du Vietnam en faveur de la coopération entre le Mékong et le Japon et apprécie le rôle du Japon dans la région pour l’objectif d’intégration de développement durable, inclusive, prospère et pacifique.

 Le Vietnam continuera à coopérer étroitement avec le Japon et les autres pays du Mékong pour établir une coopération toujours plus fructueuse afin de répondre aux attentes de leurs pays membres, contribuant à la paix, la prospérité commune de la région, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Lors de la conférence de presse, le Premier ministre japonais, Shinzo Abe, a souligné que le succès de la conférence avait des significations pour la coopération entre le Mékong et le Japon. Selon lui, la région du Mékong a un grand potentiel de croissance et de prospérité. La stratégie de 2018 approuvée constituera un nouveau guide pour la construction d'un avenir prospère commun et repose sur trois piliers qui sont la connectivité flexible et efficace; la société centrée sur les habitants, la réalisation des objectifs du Mékong vert.

Selon le Premier ministre Shinzo Abe, pour le déploiement de ces piliers, la première étape consiste à identifier plus de 100 problèmes différents qui nécessitent une coopération entre les pays. C’est le contenu principal de la stratégie de coopération Mékong-Japon.

Il a également annoncé qu'il continuerait à promouvoir la mobilisation du secteur privé pour investir dans le développement économique et à promouvoir les projets de coopération dans le cadre de cette coopération.

Lors de la conférence de presse, les dirigeants du Mékong ont hautement apprécié les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon. Ils ont partagé leurs points de vue sur les nombreux aspects de la conférence.  Ils ont également exprimé leur accord sur l'adoption de l'Initiative stratégique de Tokyo 2018, hautement apprécié pour le soutien actif et responsable du Japon aux pays du Mékong au fil du temps.

Ils ont affirmé continuer à coopérer étroitement avec le Japon dans la mise en œuvre de la Stratégie de Tokyo 2018 visant à promouvoir le développement socio-économique dans le but de construire une région pacifique et prospère. Ils se sont également félicités de l'initiative prise par le Japon d'organiser l'Année d'échange Mékong-Japon en 2019 et ont annoncé qu'ils participeraient activement à toutes les activités connexes. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.