Le PM Nguyên Xuân Phuc à la conférence de presse conjointe sur le 10ème sommet Mékong-Japon

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et les chefs des délégations des pays du Mékong ont assisté à la conférence de presse internationale pour annoncer les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon.

Hanoi, 9 octobre (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et les chefs des délégations  des pays du Mékong ont assisté à la conférence de presse internationale pour annoncer les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon qui s'est ouvert le 9 octobre à Tokyo.

Le PM Nguyên Xuân Phuc à la conférence de presse conjointe sur le 10ème sommet Mékong-Japon ảnh 1

Le PM Nguyên Xuân Phuc prend la parole à la conférence de presse conjointe sur les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon. Photo : VNA

Lors de la conférence de presse, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a partagé les commentaires des dirigeants des pays du Mékong et du Japon sur les résultats exceptionnels du 10ème Sommet Mékong-Japon. Il a également remercié le gouvernement et le peuple japonais pour leur accueil chaleureux.

Sur les résultats de la conférence, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a déclaré que les parties avaient échangé d’une façon sincère et franche sur les succès et tiré les leçons.

Les pays ont estimé que la coopération commune Mékong-Japon a permis des progrès considérables au cours de la dernière décennie, contribuant à élargir les échanges économiques, commerciaux et entre les peuples du Japon et des pays du Mékong,  bénéficiant au développement des infrastructures, des ressources humaines, créant un environnement plus favorable pour les entreprises et les habitants pour l’objectif de s’orienter vers le peuple et de sans laisser personne de côté.

Lors de cette conférence, les participants ont également noté que, dans un environnement de développement en mutation, le renforcement de la connectivité économique Japon-Mékong et  de la coopération multiforme sont nécessaires pour les intérêts communs de tous les parties. Par conséquent, la décision de renforcer la coopération Mékong-Japon est parfaitement appropriée, reflétant le contenu et les objectifs de la relation et jetant les bases du développement de la coopération à l'avenir.

Le Premier ministre vietnamien a estimé que les orientations de coopération de la stratégie de Tokyo de 2018 adoptées récemment lors du sommet créeront un nouvel élan et une nouvelle atmosphère pour la coopération entre le Mékong et le Japon. Les dirigeants ont également affirmé leur détermination à mettre en œuvre conjointement des programmes et projets efficaces dans les trois piliers.

Cette conférence a également affirmé la nécessité de renforcer la coordination des cadres de coopération régionaux et sous-régionaux.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a réaffirmé l'engagement du Vietnam en faveur de la coopération entre le Mékong et le Japon et apprécie le rôle du Japon dans la région pour l’objectif d’intégration de développement durable, inclusive, prospère et pacifique.

 Le Vietnam continuera à coopérer étroitement avec le Japon et les autres pays du Mékong pour établir une coopération toujours plus fructueuse afin de répondre aux attentes de leurs pays membres, contribuant à la paix, la prospérité commune de la région, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Lors de la conférence de presse, le Premier ministre japonais, Shinzo Abe, a souligné que le succès de la conférence avait des significations pour la coopération entre le Mékong et le Japon. Selon lui, la région du Mékong a un grand potentiel de croissance et de prospérité. La stratégie de 2018 approuvée constituera un nouveau guide pour la construction d'un avenir prospère commun et repose sur trois piliers qui sont la connectivité flexible et efficace; la société centrée sur les habitants, la réalisation des objectifs du Mékong vert.

Selon le Premier ministre Shinzo Abe, pour le déploiement de ces piliers, la première étape consiste à identifier plus de 100 problèmes différents qui nécessitent une coopération entre les pays. C’est le contenu principal de la stratégie de coopération Mékong-Japon.

Il a également annoncé qu'il continuerait à promouvoir la mobilisation du secteur privé pour investir dans le développement économique et à promouvoir les projets de coopération dans le cadre de cette coopération.

Lors de la conférence de presse, les dirigeants du Mékong ont hautement apprécié les résultats du 10ème sommet Mékong-Japon. Ils ont partagé leurs points de vue sur les nombreux aspects de la conférence.  Ils ont également exprimé leur accord sur l'adoption de l'Initiative stratégique de Tokyo 2018, hautement apprécié pour le soutien actif et responsable du Japon aux pays du Mékong au fil du temps.

Ils ont affirmé continuer à coopérer étroitement avec le Japon dans la mise en œuvre de la Stratégie de Tokyo 2018 visant à promouvoir le développement socio-économique dans le but de construire une région pacifique et prospère. Ils se sont également félicités de l'initiative prise par le Japon d'organiser l'Année d'échange Mékong-Japon en 2019 et ont annoncé qu'ils participeraient activement à toutes les activités connexes. - VNA

Voir plus

La membre du Comité central du PCV et vice-présidente de sa Commission des politiques et des stratégies, Nguyên Thuy Anh, a une entrevue avec le vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo : VNA

Le Parti communiste du Vietnam renforce ses liens avec le Parti de gauche allemand

Les deux parties ont convenu de l’importance de renforcer davantage la coopération bilatérale dans des domaines tels que le commerce et l’investissement, l’éducation et la formation, la science et la technologie, la justice, l’égalité des sexes, la culture et les échanges entre les peuples, le travail et la formation professionnelle, notamment au niveau local.

Le vice-ministre vietnamien de la Santé, Dô Xuân Tuyên (à gauche) et le secrétaire général du Parti travailliste mexicain, Alberto Anaya Gutiérrez. Photo : VNA

Le Vietnam et le Mexique renforcent leur coopération en matière de santé

Les ministères de la Santé du Vietnam et du Mexique ont signé un nouveau mémorandum d’entente sur la coopération en matière de santé, remplaçant l’accord de 2004. Cet accord prévoit un renforcement de la coopération dans les domaines de la médecine traditionnelle, des échanges d’experts, de la formation des médecins et de la recherche scientifique, de la promotion du commerce pharmaceutique et du tourisme médical.

La 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Ajustement du Plan directeur national, cap sur une croissance à deux chiffres

Selon le programme de travail de sa 10e session, le 28 novembre, l'Assemblée nationale débat en séance plénière du projet de loi sur la planification (amendée); de l'ajustement du Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec vision à 2050 ; ainsi que du projet de loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la planification urbaine et rurale.

Le Sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo: VNA

Brunei considère le Vietnam comme un partenaire fiable au sein de l’ASEAN

À l’occasion de la visite d’État au Vietnam du Sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah, du 30 novembre au 2 décembre 2025, l’ambassadeur du Vietnam à Brunei, Trân Anh Vu, a accordé à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) une interview sur les significations de cette visite ainsi que sur les résultats de coopération remarquables entre les deux pays.

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Au 27 novembre, le Vietnam a reçu environ 16 millions de dollars d'aide internationale pour faire face aux conséquences des pluies et inondations dévastatrices. Photo: VNA

Solidarité internationale avec les régions sinistrées du Vietnam

Le Vietnam a reçu à ce jour environ 16 millions de dollars d'aide internationale pour faire face aux conséquences des pluies et inondations dévastatrices qui ont frappé plusieurs régions du pays, a annoncé le 27 novembre la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang.

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.