Le PM Nguyen Xuan Phuc s'entretient avec son homologue japonais Shinzo Abe

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s'est entretenu avec le Premier ministre japonais Shinzo Abe et a assisté à une réception donnée par ce dernier en son honneur.
Le PM Nguyen Xuan Phuc s'entretient avec son homologue japonais Shinzo Abe ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) le Premier ministre japonais Shinzo Abe

 
Tokyo (VNA) - Lors de sa visite au Japon et de sa participation au 10ème sommet Mékong-Japon, le 8 octobre, à Tokyo, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s'est entretenu avec le Premier ministre japonais Shinzo Abe et a assisté à une réception donnée par ce dernier en son honneur.

Les deux Premiers ministres ont approuvé des mesures visant à porter le partenariat stratégique approfondi entre les deux pays à une nouvelle étape de développement, plus intégral et plus substantiel.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a exprimé sa conviction que sous la direction du Premier ministre Shinzo Abe, le Japon jouera un rôle de plus en plus actif dans la région et dans le monde, et que les relations entre le Vietnam et le Japon seraient renforcées.

Le Premier ministre Shinzo Abe, au nom du gouvernement et du peuple japonais, a adressé ses sincères condoléances à l'occasion du décès de l'ancien secrétaire général Do Muoi et du président Tran Dai Quang; a grandement apprécié les contributions positives de ces deux dirigeants dans le développement des relations entre le Vietnam et le Japon.

Lors de leur entretien, les deux parties ont convenu de continuer de renforcer la confiance politique en maintenant les visites et contacts de haut niveau, de promouvoir une coopération efficace en matière de défense et de sécurité, en particulier dans la formation des ressources humaines, de transfert de technologies et d’équipements militaires, de cybersécurité et de maintien de la paix, de règlement des conséquences de la guerre par le déminage et l'assistance aux victimes de la dioxine au Vietnam, de partage des expériences en matière d'élaboration de politiques pour le développement durable de l'économie maritime du Vietnam.

S'agissant de la coopération économique, les deux dirigeants ont convenu de continuer de promouvoir la coopération économique dans un esprit d'avantages réciproques et de coopération dans les domaines de l'industrie auxiliaire, de l'énergie, de l'agriculture de haute technologie, des infrastructures de qualité ; de créer des conditions pour que les fruits des deux pays entrent sur le marché de l'un et l'autre, dont l'orange et la pomme du Japon, le litchi, le longane, la pomme étoilée du Vietnam; d’échanger des mesures pour accélérer certains projets en cours entre les deux pays. Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a aussi souligné la nécessité de renforcer la coopération économique.

Le Premier ministre Shinzo Abe a déclaré que le gouvernement japonais attachait une grande importance au développement durable du Vietnam et s'efforcerait de le développer par le biais de la promotion de projets d'APD et de l'investissement d'entreprises japonaises au Vietnam. Ils ont convenu d’aider le Vietnam dans l’édification de l’e-gouvernement, la réforme administrative, l'amélioration de la productivité et la promotion d'un environnement propice à l'investissement afin d'attirer des investissements directs du Japon, l’amélioration des capacités des agents sanitaires dans le cadre de l’Initiative pour la santé humaine de l’Asie.

Les deux dirigeants ont salué les démarches en cours par les deux pays dans les négociations sur l'accord d'assistance judiciaire en matière pénale et de l'accord d'extradition des criminels. Ils sont convenus de renforcer la coopération dans  la santé, l’éducation et l'emploi, le Japon étant disposé à accueillir davantage de stagiaires vietnamiens pour travailler au Japon.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a suggéré au Japon d'examiner l’exonération de l'impôt sur le revenu et de la taxe de résidence en faveur des stagiaires vietnamiens et de créer des conditions plus favorables pour l'octroi de visas d'entrée aux touristes vietnamiens.

En ce qui concerne les questions régionales et internationales, les deux chefs de gouvernement ont affirmé leur coopération pour assurer le succès du 10ème sommet Mékong-Japon, ainsi que les efforts visant à promouvoir les relations ASEAN-Japon, dans le contexte où le Vietnam joue son rôle de coordinateur des relations entre l'ASEAN et le Japon, 2018-2021. Ils ont confirmé la détermination des deux parties de promouvoir l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) qui devraient bientôt être mis en œuvre, afin d’accélérer le processus de négociation de l'accord de partenariat économique global (RCEP), échanger des points de vue sur la situation en péninsule coréenne et sur des sujets d’intérêt commun, soutenir les efforts pour promouvoir la paix, la stabilité et la dénucléarisation en péninsule coréenne.

Sur la question de la mer Orientale, les deux Premiers ministres ont souligné l’importance d’assurer la sécurité et la sûreté de la navigation et du survol, et de régler tous les différends par des moyens pacifiques, sur la base du droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS), pour mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration commune sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), afin de finaliser prochainement le Code de conduite en mer Orientale (COC). -VNA

Voir plus

Délégués participant à l'atelier intitulé « ASEAN Future Forum NextGen : Strategy and Skills for Regional Leadership ». Photo: VNA

Les jeunes de l’ASEAN débattent de l’avenir de la région dans le cadre de l’AFF NextGen

Un atelier réunissant de jeunes leaders d’Asie du Sud-Est et du Royaume-Uni s’est ouvert le 9 mars à Jakarta afin de renforcer les compétences de leadership régional et de préparer les activités du Forum sur l’Avenir de l’ASEAN 2026. L’événement vise à offrir à la jeune génération une plateforme pour contribuer aux discussions sur l’avenir et la coopération de la région.

Séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

Attentes de la communauté vietnamienne au Canada envers la nouvelle Assemblée nationale

À l’approche des élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communauté vietnamienne à l’étranger suit de près ces rendez-vous politiques majeurs. Pour la diaspora, ces scrutins constituent non seulement une étape importante pour l’orientation du développement du pays, mais aussi une occasion de renforcer les liens avec la patrie et de contribuer davantage à son essor.

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour élire les députés de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et les membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisé dans l’ensemble du pays.

Nguyen Duy Anh, président d’honneur de l’Association des Vietnamiens dans la préfecture de Fukuoka au Japon et secrétaire général du Réseau mondial pour l'enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Élections législatives: des attentes pour les décisions de la nouvelle phase de développement

À quelques jours des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires, prévues le 15 mars, les électeurs vietnamiens se préparent à exercer leur droit civique. Depuis le Japon, Nguyen Duy Anh, représentant de la communauté vietnamienne à Fukuoka, exprime ses attentes quant aux décisions qui accompagneront la nouvelle phase de développement du Vietnam.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'île de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins déposés au cœur de la mer à Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procédé dans la matinée du 8 mars, à l’ouverture simultanée du scrutin anticipé pour les élections des députés de la 16e législature de l'Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires de tous échelons pour le mandat 2026-2031.

Des pêcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spéciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rôle clé de l’Assemblée nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint à l’Université de York (Canada), spécialiste de politique et d’économie politique internationales, l’Assemblée nationale (AN) du Vietnam joue un rôle important dans l’institutionnalisation des orientations de développement du pays, contribuant également à consolider les fondements politiques et juridiques nécessaires au développement à long terme.

Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong (à droite) inspecte les préparatifs électoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des préparatifs du scrutin à Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.