Le PM exhorte l'amélioration de l'efficacité de l'attraction des investissements étrangers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé une directive clarifiant les tâches et les solutions pour améliorer l'efficacité de l'attraction des investissements étrangers dans la nouvelle période.
Le PM exhorte l'amélioration de l'efficacité de l'attraction des investissements étrangers ảnh 1Photo: VNA

Hanoi (VNA) - LePremier ministre Pham Minh Chinh a signé une directive clarifiant les tâches etles solutions pour améliorer l'efficacité de l'attraction des investissementsétrangers dans la nouvelle période.

En vertu de cedocument, les ministres et les chefs des agences au rang ministériel, les agencesgouvernementales et les présidents des comités populaires des villes etprovinces du ressort central doivent rapidement mettre en œuvre les tâches quileur ont été confiées pour attirer les investissements étrangers.

Ils ont été invités àpréparer des conditions favorables à l'attraction des investissements et auxactivités de production et d'affaires en achevant rapidement la Planification pour la période2021-2030 avec une vision à l'horizon 2050.

Le ministère du Plan etde l'Investissement a été invité à rendre compte de la faisabilité del'élaboration d'une loi sur l'investissement d'aventure, tout en développantune base de données sur les entreprises vietnamiennes capables de devenir desfournisseurs pour des entreprises à capitaux étrangers dans certains domaines.

Le ministère duTravail, des Invalides et des Affaires sociales est demandé d'appliquer despolitiques et des mesures visant à renforcer les compétences des travailleursafin de répondre à la demande des investisseurs étrangers et de les encouragerà employer des travailleurs locaux.

Le ministère desSciences et des Technologies a été chargé de soumettre en juin auPremier ministre uneproposition sur le complément et les ajustements à la décision No18/2019/QD-TTg concernant l'importation d'équipements, de machines et dechaînes technologiques usagés, touten élaborant des politiques pour encourager la coopération dans letransfert detechnologie.

Le ministère del'Information et des Communications a été chargé de proposer un cadre pilote de politiqueset des mesures novatrices pour attirer les principales entreprisestechnologiques mondiales au Vietnam, tandis que le ministère des Finances a étéchargé de revoir le système juridique lié à la fiscalité pour découvrir etrésoudre les problèmes, et établir une feuille de route pour appliquer le taux minimum globalet le soumettre à la sixième session del'Assemblée nationale.

Le chef du gouvernementa également demandé au ministère des Affaires étrangères de renforcer lapromotion de l'investissement du Vietnam, de sensibiliser sur les orientationsdu gouvernement en matière de développement durable, de diversifier lesopportunités d'investissement avec les principaux partenaires.

Il a également demandéaux localités de développer leur système d'infrastructures techniques etsociales en dehors des parcs industriels, des zones franches et des parcs dehaute technologie, tout en simplifiant les procédures d'octroi de licencesd'investissement.

Il a enfin souligné lanécessité d'améliorer l'efficacité de la gestion de l'État dans l'attractiondes investissements étrangers et de renforcer la supervision et l'inspectiondes travaux. -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.