Le plan directeur de Hô Chi Minh-Ville incarne l’innovation et l’audace

Le plan directeur de Hô Chi Minh-Ville incarne une pensée innovante, une vision stratégique, une vision prospective et des ambitions audacieuses, a déclaré samedi 4 janvier le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) remet la décision approuvant le plan directeur de de Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) remet la décision approuvant le plan directeur de de Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Le plan directeur de Hô Chi Minh-Ville incarne une pensée innovante, une vision stratégique, une vision prospective et des ambitions audacieuses, a déclaré samedi 4 janvier le Premier ministre Pham Minh Chinh.

S’adressant à une conférence d’annonce du plan directeur pour la période 2021-2030 avec une vision jusqu’en 2050 à Hô Chi Minh-Ville, il a souligné que la mise en oeuvre de ce plan n’est pas la seule responsabilité de Hô Chi Minh-Ville mais une mission pour toute la nation et la région dans son ensemble.

Le plan directeur, approuvé par le Premier ministre le 31 décembre 2024, vise à transformer Hô Chi Minh-Ville en une ville mondiale, civilisée, moderne, compatissante, dynamique et innovante. Elle est prête à cultiver une main-d’œuvre de qualité, à favoriser les secteurs des services et de l’industrie modernes et à être leader dans l’économie verte, l’économie numérique et la société numérique.

La mégapole du Sud aspire à devenir un pôle national pour l’économie, la finance, le commerce, les services, la culture, l’éducation et la science-technologie, en réalisant une intégration mondiale étendue et une position de premier plan en Asie du Sud-Est.

Elle vise à avoir des conditions de vie de haute qualité, une identité culturelle riche, un environnement durable et une forte adaptabilité au changement climatique.

Au cours de la période 2021-2030, la ville vise un taux de croissance annuel moyen du produit intérieur brut régional (PIBR) de 8,5% à 9%. D’ici 2030, son PIB par habitant devrait atteindre 385 à 405 millions de dôngs (14.800 à 15.400 dollars). Le secteur des services devrait en représenter plus de 60%, le secteur industriel et de la construction environ 27% et le secteur agro-sylvo-aquatique environ 0,4%. La ville vise également à ce que l’économie numérique contribue à plus de 40% de son PIB.

D’ici 2030, la population de la ville est estimée à environ 11 millions d’habitants, et atteindra environ 14,5 millions d’ici 2050. Le taux d’urbanisation devrait dépasser 90%, avec un objectif de 100% des communes répondant aux normes de la nouvelle ruralité et 50% répondant aux critères des communes rurales intelligentes. Tous les districts doivent répondre aux normes des districts néo-ruraux.

Le chef du gouvernement a présenté le plan directeur de la ville avec deux corridors, trois sous-régions, neuf axes spatiaux clés et un axe spatial côtier ; une structure spatiale multicentrique ; et l’utilisation de l’espace extra-atmosphérique, de l’espace maritime et de l’espace souterrain.

Il a appelé à une synergie et une utilisation efficaces de toutes les ressources légales pour promouvoir les moteurs de croissance traditionnels tels que les exportations, l’investissement et la consommation. En outre, des percées doivent être réalisées dans de nouveaux moteurs de croissance, notamment l’économie verte, l’économie numérique, l’économie circulaire, l’économie du partage, l’économie de la connaissance, l’adaptation au changement climatique et le développement durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également exhorté à renforcer le développement humain en formant une main-d’œuvre de qualité, en encourageant les talents et en garantissant le bien-être social ; en augmentant la connectivité entre la ville et ses environs, au niveau tant national qu’international, grâce au développement des systèmes de transport, des chaînes de production et d’approvisionnement et des liens avec le marché.

La ville a été invitée à faire œuvre de pionnier dans le développement d’un système d’infrastructures stratégiques complet englobant les transports, les infrastructures numériques, les soins de santé, l’éducation, les services sociaux, les sports, ainsi que les infrastructures matérielles et immatérielles, la promotion de l’innovation, de la science et de la technologie et de la transformation numérique, ainsi que la formation des ressources humaines.

Le plan directeur doit s’aligner sur les plans directeurs nationaux, régionaux et sectoriels, afin d’atteindre une croissance à deux chiffres cette année, a-t-il déclaré, en proposant de piloter avec audace de nouveaux mécanismes et politiques, en particulier pour les projets clés tels que le Centre financier international, le port de Cân Gio, le réseau de transport reliant l’aéroport international de Long Thành et le réseau ferroviaire urbain.

Affirmant l’engagement du gouvernement à accompagner la ville, en veillant à ce que les résidents locaux en bénéficient réellement, le chef du gouvernement a demandé aux ministères, aux agences et aux localités d’agir dans cet esprit. Il a exhorté les entreprises, les partenaires et les investisseurs à continuer de coopérer et d’investir dans la ville, à favoriser un esprit d’écoute et de compréhension, à partager la vision et les actions ; à travailler, à bénéficier, à gagner et à grandir ensemble ; à profiter ensemble de la joie, du bonheur et de la fierté.

Le secrétaire du Comité municipal du Parti, Nguyên Van Nên, a indiqué que la ville continuerait à concrétiser la résolution n°31 du Politburo sur les orientations et les tâches de développement jusqu’en 2030, la résolution n°131 de l’Assemblée nationale sur l’organisation du modèle de gouvernance urbaine et la résolution n°98 de l’Assemblée nationale sur le pilotage des mécanismes et politiques spécifiques pour le développement de la ville. Ces efforts visent à promouvoir un développement rapide et durable, à la hauteur de la confiance du Parti et de l’État, a-t-il déclaré. – VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.