Le pays entre dans une nouvelle phase de prévention de la pandémie de COVID-19

Le pays entre dans une nouvelle phase de prévention de la pandémie de COVID-19

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a accepté de déclasser Hanoi en zone à risque du COVID-19 lors d'une réunion de la permanence du gouvernement le 22 avril.
Le pays entre dans une nouvelle phase de prévention de la pandémie de COVID-19 ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lors de la réunion (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) -Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a accepté de déclasser Hanoi en zone àrisque du COVID-19 lors d'une réunion de la permanence du gouvernement le 22avril.
 
Ses districts périphériques de Me Linh et Thuong Tin restent cependant leszones à haut risque et doivent continuer à suivre strictement la directive N°16.
 
Le Premier ministre a salué le Comité de pilotage national pour la préventionet le contrôle du COVID-19, les localités, en particulier Hanoi et Ho ChiMinh-Ville, les ministères, les services, les secteurs et la population du payspour avoir pris des mesures de prévention et de contrôle drastiques au coursdes trois derniers mois pour obtenir des résultats encourageants.
 
Il a souligné la nécessité de rester vigilant et de cohabiter avec la pandémiesur la base d'une conscience claire.
 
Grâce à l'ordre de distanciation sociale, aucune nouvelle infection n'a étésignalée au cours des six derniers jours consécutifs, ce que le Premierministre a décrit comme une victoire pour le pays d'entrer dans une nouvellephase de prévention de la pandémie à long terme tout en assurant le développementsocio-économique.
 
Une distanciation sociale supplémentaire doit être exercée, a-t-il dit, tandisque le commerce, la création d'emplois et le développement socio-économiquedoivent être facilités.
 
Il a réitéré la politique de traitement actif des infections, de mise enquarantaine des personnes récemment rentrées de l’étranger, des patients et despersonnes à risque, et de zonage rapide des zones touchées pour la pulvérisationde désinfectant.
 
Le Premier ministre a mis l'accent sur les pratiques «nouvelles normales»telles que le port obligatoire de masques dans les lieux publics et le maintiend'une distance de sécurité entre les personnes lors d'activités régulières,tout en continuant à conseiller aux gens de s'abstenir de sortir ou de serassembler dans la foule. Ceux qui ont de la fièvre doivent rester à la maisonet consulter un médecin pour éviter toute propagation du virus dans lacommunauté.
 
Il approuve également le desserrage prudent des mesures, comme le propose lecomité de pilotage national.
 
Pour les zones à haut risque à Hanoi et Ha Giang, la production devrait êtrefacilitée à condition de garantir des mesures préventives appropriées.
 
Lesparticipants à la réunion ont également discuté des questions concernant lesplans d'études et d'examens pédagogiques à l'avenir.
 
Selon le comité de pilotage national, le Vietnam comptait 268 cas d'infection à22 heures le 22 avril et aucun nouveau cas n'a été signalé depuis le 17 avril.Sur les 268, 222 se sont complètement rétablis et 46 sont toujours soustraitement dans neuf établissements de santé. Vingt et un ont été négatifs aumoins une fois.
 
Concernant le «point chaud» du village de Ha Loi dans le district de Me Linh àHanoi, 13 personnes ont été infectées mais aucun nouveau cas n’a été signalédepuis le 15 avril. Tout le village est en quarantaine.
 
En ce qui concerne ceux liés à la patiente 268 dans la province montagneuse dunord de Ha Giang, 302 échantillons sur 358 ont été testés négatifs et les autressont en attente de résultats. -VNA
source

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.