Le ministre vietnamien des AE effectue une visite officielle au Japon

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Son effectue une visite officielle au Japon du 7 au 10 août à l'invitation de son homologue japonaise Kamikawa Yoko.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son (gauche) et son homologue japonaise Kamikawa Yoko. Photo : VNA
Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son (gauche) et son homologue japonaise Kamikawa Yoko. Photo : VNA


Tokyo, 7 août (VNA) - Le ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Son effectue une visite officielle au Japon du 7 au 10 août à l'invitation de son homologue japonaise Kamikawa Yoko.

Les deux chefs de la diplomatie ont coprésidé mercredi la 12e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon, se sont entretenus puis ont publié un communiqué de presse conjoint.

Lors de la réunion, la ministre japonaise des Affaires étrangères Kamikawa Yoko a présenté ses condoléances à l'occasion du décès du secrétaire général du Parti communiste vietnamien Nguyen Phu Trong et a exprimé son souhait que les deux parties poursuivent leur héritage de développement de relations amicales dans tous les secteurs.

Les deux parties ont examiné les résultats obtenus lors de la onzième réunion et échangé des mesures pour concrétiser le cadre du partenariat stratégique intégral pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde, établi en 2023.

Le Vietnam et le Japon ont convenu de promouvoir davantage les liens entre les deux économies, en renforçant l'aide publique au développement (APD), l'investissement, le commerce et le travail, entre autres. Le ministre Bui Thanh Son a demandé au Japon de continuer à fournir une APD à des conditions favorables au Vietnam.

La ministre Kamikawa Yoko a déclaré que le Japon était prêt à aider le Vietnam à construire une économie indépendante et autonome afin d'atteindre son objectif de devenir un pays développé d'ici 2045.

Appréciant les récents efforts du Vietnam en matière de réforme administrative et d'assurance d'un approvisionnement stable en électricité pour améliorer l'environnement d'investissement, le ministre Kamikawa a déclaré que les entreprises japonaises considéraient le Vietnam comme une destination d'investissement attrayante pour diversifier la chaîne d'approvisionnement.

Les deux parties ont confirmé leur étroite coopération pour lancer efficacement la première phase de l'initiative conjointe Vietnam-Japon dans la nouvelle ère, afin d'assurer des investissements efficaces et durables des investisseurs japonais au Vietnam.

Ils sont également convenus d'élargir la coopération à de nouveaux domaines tels que la transformation numérique, l'innovation et les technologies de l'information à travers des initiatives et des projets pratiques et concrets.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans la formation des ressources humaines et la réponse contre le vieillissement de la population et d'entamer des négociations pour un accord bilatéral sur la sécurité sociale.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères a exhorté la partie japonaise à promouvoir la coopération dans la formation des ressources humaines dans les industries clés, notamment les semi-conducteurs et l'intelligence artificielle.

Il a également exhorté le Japon à renforcer l'ouverture des facultés d'enseignement de la langue vietnamienne dans les écoles japonaises, compte tenu du contexte de l'augmentation récente de la communauté vietnamienne au Japon.

La ministre Kamikawa Yoko a apprécié les contributions de la communauté vietnamienne de près de 570.000 personnes au Japon et a présenté la nouvelle politique du travail publiée en juin dernier avec d'avantages pour les travailleurs étrangers, notamment les Vietnamiens.

Elle a assuré que le Japon continuerait à collaborer avec le Vietnam dans le cadre de l'initiative NEXUS pour la recherche et les échanges d'étudiants, sur la base des résultats de la Déclaration commune du Sommet spécial ASEAN-Japon en 2023.

A l’issus de la réunion, les deux ministres ont eu une conversation au cours de laquelle les deux parties ont discuté et convenu de renforcer la confiance politique à travers des visites régulières et des échanges entre dirigeants de haut niveau.

La ministre Kamikawa Yoko a déclaré que le Vietnam était un partenaire important dans la politique étrangère du Japon. Il a réitéré que le Japon soutiendrait la participation du Vietnam à l'EXPO 2025 à Osaka.

Le ministre Bui Thanh Son a profité de l'occasion pour inviter les dirigeants japonais à assister au sommet du Partenariat pour la croissance verte et les objectifs mondiaux 2030 (P4G) et au Forum sur l'avenir de l'ASEAN au Vietnam en 2025.

Le même jour, le ministre vietnamien des Affaires étrangères a rencontré le président du parti japonais Komeito, Yamaguchi Natsuo, et le représentant de l'Alliance des parlementaires amis Japon-Vietnam, Obuchi Yuko.- VNA

source

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.