Communiqué de presse conjoint à l'occasion de la 12e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon

Le Vietnam et le Japon ont publié le 7 août un communiqué de presse conjoint sur la 12e réunion du Comité de coopération entre les deux pays, dans lequel ils ont réaffirmé leur volonté d'approfondir la coopération bilatérale dans tous les domaines.

Lors de la réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon. Photo : VNA
Lors de la réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon. Photo : VNA


Tokyo, 7 août (VNA) - Le Vietnam et le Japon ont publié le 7 août un communiqué de presse conjoint sur la 12e réunion du Comité de coopération entre les deux pays, dans lequel ils ont réaffirmé leur volonté d'approfondir la coopération bilatérale dans tous les domaines.

Selon le texte, le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son et son homologue japonais ont coprésidé la réunion à Tokyo, la première tenue après que les deux pays ont élevé leurs relations au rang d'un partenariat stratégique intégral pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde.

Les deux parties ont réaffirmé que le Comité de coopération Vietnam-Japon est l'un des mécanismes de coopération importants pour discuter, résoudre les obstacles et proposer des mesures visant à renforcer la coopération mutuellement bénéfique entre les deux pays dans les domaines de la diplomatie, de l'économie, du commerce, de l'investissement, du travail et de l'éducation. et la formation, les échanges entre les hommes et la coopération locale, mais aussi l'innovation, les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle.

Les deux parties ont exprimé leur joie face aux progrès des relations entre les deux pays depuis la 11e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon en mai 2019, malgré les impacts de la pandémie de COVID-19.

Ils ont souligné certaines réalisations notables, telles que l'élévation des relations bilatérales au rang d'un partenariat stratégique intégral en novembre 2023 ; l'échange régulier de délégations à tous les niveaux dans les canaux du Parti, du gouvernement et de l'Assemblée nationale et l'organisation réussie du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques.

De plus, le commerce bilatéral a augmenté de près de 13 % pour atteindre 45 milliards de dollars. Les investissements japonais au Vietnam ont dépassé 76 milliards de dollars, soit une augmentation de 40 %. La communauté vietnamienne au Japon a augmenté de plus de 35 % pour atteindre près de 570 000 personnes. Le nombre de documents et d'accords de coopération entre les localités des deux pays a atteint plus de 100 documents.

En ce qui concerne les relations politiques et diplomatiques, les deux parties sont convenues de maintenir des échanges et des contacts à haut niveau et à tous les niveaux, en s'efforçant qu'au moins une délégation de hauts dirigeants de chaque partie se rende visite chaque année ; promouvoir la coopération entre les agences, localités, entreprises et organisations correspondantes du système politique de chaque pays et continuer à coordonner les questions régionales et internationales dans les forums multilatéraux.

Concernant les liens économiques, les deux parties ont affirmé l'importance de renforcer la coopération en matière d'aide publique au développement (APD), d'investissement, de commerce et de nouveaux domaines tels que la transformation numérique, la transformation verte et les semi-conducteurs. La partie japonaise a réaffirmé son soutien continu au Vietnam dans la construction d'une économie indépendante et autonome, d'une intégration internationale profonde, de la mise en œuvre de l'industrialisation et de la modernisation, dans le but de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045.

Ils ont préconisé une coordination étroite pour la mise en œuvre efficace et substantielle de l'Initiative conjointe Vietnam-Japon dans la nouvelle ère, phase 1, afin d'apporter des bénéfices aux deux parties.

La partie japonaise a affirmé sa volonté d'aider le Vietnam à mettre en œuvre de manière efficace et substantielle le plan d'action visant à concrétiser la vision de co-création économique ASEAN-Japon et accélérer la transition vers une économie circulaire. Les deux parties ont convenu de renforcer la coordination pour mettre en œuvre efficacement les programmes de coopération, notamment l'échange d'expériences, la vulgarisation technologique et la formation des ressources humaines, contribuant ainsi positivement au développement du Vietnam.

Le Vietnam et le Japon ont exprimé leur espoir de promouvoir les échanges et la coopération dans les domaines de la transformation numérique, de l'innovation, du développement de l'industrie des semi-conducteurs et de l'intelligence artificielle, et de rechercher des opportunités de coopération dans la formation des ressources humaines, l'investissement et le commerce, ainsi que le transfert de science et de technologie.

Ils ont réaffirmé la promotion et la mise en œuvre par le Japon de nouveaux projets d'APD dans le cadre de la nouvelle Charte de l'APD, dans les domaines des infrastructures stratégiques, de la transformation numérique, de la transition verte, de la réponse au changement climatique et des soins de santé.

Ils ont déclaré qu'ils continueraient à promouvoir une coopération agricole de haute qualité en attirant les investissements, le transfert de technologies et de connaissances, en développant des ressources humaines de haute qualité et en collaborant pour améliorer la résilience et la durabilité des systèmes agricoles et alimentaires grâce à l'innovation et garantir la sécurité alimentaire de la région et le monde.
Les deux parties ont convenu d'accélérer les discussions d'experts entre les deux gouvernements sur la quarantaine végétale afin de pouvoir annoncer prochainement l'ouverture du marché des pamplemousses vietnamiens et des raisins japonais.

D'autre part, ils ont déclaré qu'ils chercheraient des méthodes pour renforcer la coopération entre les universités des deux pays, accroître les échanges et partager leurs expériences dans le domaine de l'éducation et de la formation, et promouvoir les études sur le Japon et le Vietnam, notamment la linguistique, pour améliorer la compréhension mutuelle et les échanges culturels entre les deux pays.

La partie japonaise a convenu de discuter de la possibilité de coopérer avec le Vietnam dans le but de former 50.000 ingénieurs dans l'industrie des semi-conducteurs d'ici 2030.

Les deux parties sont convenues de continuer à promouvoir la coopération dans les domaines de la culture, des arts, des sciences et technologies et des sports, favoriser les échanges entre les peuples, le tourisme et la coopération entre localités, ainsi que les domaines du travail, de la justice et de la santé.

La prochaine réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon aura lieu en 2025 au Vietnam. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.