Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne

Nguyên Quang Hông a consacré sa vie à la préservation et à la valorisation de l’écriture vietnamienne ancienne. Il est auteur du plus grand dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne.

Hanoi (VNA) - Nguyên Quang Hông a consacré sa vie à la préservation et à la valorisation de l’écriture vietnamienne ancienne. Il est auteur du plus grand dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne, qui comprend plus de 3.000 nouveaux caractères non répertoriés dans les dictionnaires actuels.

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 1Nguyên Quang Hông examine une inscription en +nôm+ sur des stèles au temple des sœurs Trung à Hanoi. Photo : Tât Son/VNP/CVN

Le Pr.-Dr ès sciences Nguyên Quang Hông, ancien directeur adjoint de l’Institut de recherche sur l’écriture sino-vietnamienne, ancien président de l’Association des langues du Vietnam, est considéré comme un expert de premier plan en langue et écriture démotique vietnamienne (chữ nôm). Il est le rédacteur général de plusieurs ouvrages de référence en la matière tels Inscription de l’écriture sino-vietnamienne (Văn khắc Hán Nôm Việt Nam), Aperçu de l’écriture démotique vietnamien (Khái luận văn tự học chữ nôm) et, récemment, Dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne.

Étudier le chữ nôm pour comprendre le passé

«À certaines périodes de l’histoire du pays, le +chữ nôm+ bénéficiait guère de l’attention des chercheurs et des Vietnamiens en général. Elle a perdu son rôle lorsque l’écriture vietnamienne latinisée (chữ quốc ngữ, ndlr) a vu le jour», remarque Nguyên Quang Hông. Et d’ajouter : «Cependant, le +chữ nôm+ est une part importante de la littérature nationale. Il reste beaucoup d’ouvrages en +nôm+ de grande valeur qui ne sont pas encore étudiés à fond».

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 2Nguyên Quang Hông échange avec des experts américains sur l’écriture démotique vietnamienne. Photo : VNP/CVN

Le Professeur Nguyên Quang Hông a consacré des dizaines d’années pour collecter, répertorier et codifier 10.000 idéogrammes nôm à partir de centaines de documents, puis sept années supplémentaires pour rédiger son dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne. Il accorde de l’importance à la précision. Chaque caractère nôm est extrait d’anciens documents, et leur source et leur sens sont dûment mentionnés.

Les lecteurs découvrent dans le Dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne des extraits en nôm de chefs-d’œuvre de grands poètes tels Nguyên Trai, Nguyên Du, Hô Xuân Huong, Nguyên Khuyên, Nguyên Dinh Chiêu…, d’œuvres en prose sur le bouddhisme ou  le catholicisme tels Truyền kỳ mạn lục giải âm, Cổ Châu lục, de rites culturels, de chansons populaires...

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 3Des travaux sur l’écriture +nôm+ et les langues du Professeur Nguyên Quang Hông. Photo : VNP/CVN

«Le dictionnaire est réservé à tous les amoureux de +chữ nôm+, notamment aux jeunes. Comme l’Internet fait partie de leur vie quotidienne, j’ai décidé de convertir les caractères +nôm+ dans l’Unicode ou Vcode, explique Quang Hông. J’espère qu’ainsi la jeune génération se plongera dans ce patrimoine, pour en devenir le dépositaire».

Progrès dans la recherche sur le nôm

Selon Trinh Khac Manh, ex-directeur de l’Institut de recherche sur l’écriture sino-vietnamienne, le dictionnaire de Nguyên Quang Hông s’appuie sur plus de domaines que les autres documents du genre, est bien rédigé et présente plus de 3.000 nouveaux caractères nôm non répertoriés dans les dictionnaires.

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 4L’écriture nôm a joué un rôle important dans le développement de la culture et de la littérature nationales. Photo : VNP/CVN

«Le dictionnaire, qui comprend des extraits de textes en +nôm+, marque un progrès dans la recherche sur l’écriture démotique vietnamienne. C’est un document incontournable pour tout ceux que cette écriture intéresse», souligne Lee Collins, président de l’Association de conservation du patrimoine nôm du Vietnam (États-Unis).

Ce dictionnaire est destiné non seulement aux experts mais aussi au grand  public curieux de culture vietnamienne. Il apporte dès les premières lignes des connaissances sur cette culture millénaire. Dictionnaire en main, n’importe qui peut comprendre des textes en nôm gravés dans les temples et pagodes.

Bien qu’à la retraite, le Professeur Nguyên Quang Hông poursuit ses recherches. Selon lui, «toutes les meilleures choses du présent viennent du passé et l’écriture +nôm+ est la clé pour comprendre la pensée et la culture de nos ancêtres». -CVN/VNA

Voir plus

Une enseignante de l’Université d’Économie de l’Université de Huê soutient sa thèse de doctorat à l’Université de Tsukuba. Photo: VNA

Renforcer la qualité des ressources humaines grâce à la coopération internationale

L’Université de Huê accélère son ouverture internationale afin d’améliorer la qualité de ses ressources humaines et de renforcer ses capacités de recherche scientifique. Grâce à une politique active de coopération avec des universités étrangères et de soutien à la formation à l’étranger, l’établissement vise à répondre aux standards internationaux et à concrétiser son ambition de devenir une université nationale.

Un bateau de pêche des habitants de Gia Lai en mer. Photo: VNA

Pêche INN : Gia Lai intensifie le suivi numérique des navires

Le système de registre de pêche électronique profite non seulement aux pêcheurs, mais renforce également la gestion des pêches. Les autorités peuvent ainsi contrôler plus efficacement les volumes de captures, les zones de pêche et les activités des navires, tout en garantissant une plus grande transparence pour la traçabilité des produits de la mer et la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

L’ancienne ministre de la Santé, Nguyên Thi Kim Tiên. Photo: VNA

Le procès de l’ex-ministre de la Santé Nguyên Thi Kim Tiên débutera le 20 mai

Le Parquet populaire suprême leur reproche des actes répréhensibles relatifs à l’approbation du plan de sélection d’entrepreneurs étrangers pour la conception des deux projets et des plans de conception architecturale, ainsi qu’à l’approbation du plan de sélection des entrepreneurs pour deux projets, causant plus de 803 milliards de dôngs de préjudices aux biens publics.

Le droit à la liberté de croyance et de religion est respecté et garanti de manière constante grâce à un cadre juridique toujours plus performant. Photo: VNA

📝 Édito: La liberté de croyance et de religion au Vietnam ne saurait être bafouée

Le respect des droits de l’homme en général, et de la liberté de croyance et de religion en particulier, a toujours constitué une politique constante du Parti et de l’État vietnamien. Ce principe a été inscrit dans la première Constitution du pays en 1946, deux ans avant l’adoption de la Déclaration universelle des droits de l’homme des Nations Unies (DUDH) en décembre 1948

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, s'exprime. Photo: VNA

Face à la montée des cybermenaces, l’Autriche et le Vietnam resserrent leurs liens

Le Forum sur la cybersécurité Autriche–Vietnam, organisé le 5 mai à Vienne, a réuni décideurs politiques, entreprises et experts des deux pays afin de promouvoir la coopération technologique, renforcer les capacités en cybersécurité et développer de nouveaux partenariats dans le contexte de la montée des menaces numériques.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, rencontre le personnel de l’ambassade et des représentants de la communauté vietnamienne en Inde. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam rencontre la communauté vietnamienne en Inde

Dans le cadre de sa visite d’État en Inde, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, a échangé avec la communauté vietnamienne, saluant son rôle actif et appelant à renforcer les liens avec le pays ainsi que la coopération bilatérale Vietnam–Inde.

Un père regarde son nouveau-né qui vient tout juste de naître. Photo: VNA

Le ministère de la Santé vise un taux de fécondité annuel de 2% d’ici 2030

Au Vietnam, le taux de fécondité est passé sous le seuil de remplacement ces dernières années, passant de 2,11 enfants par femme en 2021 à 1,91 en 2024 et 1,93 en 2025, notamment dans les grandes villes et les régions les plus développées, ce qui a mis en évidence la nécessité de mesures coordonnées pour encourager la natalité.

Cérémonie commémorative organisée en l'honneur de Nguyên Van Tu avant l'inauguration du parc. Photo: VNA

Berlin baptise un parc du nom d’une victime vietnamienne de la violence néonazie

Nguyên Van Tu, né en 1963, a été assassiné le 24 avril 1992, à l’âge de 29 ans, dans un contexte de recrudescence des violences d’extrême droite visant les immigrés dans l’Allemagne post-réunification. Sa mort reste un douloureux rappel d’une période difficile pour les communautés vietnamienne et étrangère du pays.

Des exercices sportifs en plein air pour les personnes âgées à Hanoi. Le vieillissement de la population au Vietnam offre une opportunité majeure pour la croissance de la silver économie. Photo: VNA

Face au vieillissement de sa population, le Vietnam mise sur la silver économie

Le Vietnam connaît l’un des vieillissements démographiques les plus rapides au monde, ce qui exerce une forte pression sur la protection sociale, les soins de santé et le marché du travail. Cependant, cette situation ouvre également de nouvelles perspectives de croissance pour la silver économie, dont les activités économiques sont liées à la consommation, aux soins et à la contribution des personnes âgées.

177 accidents de la circulation ont été recensés au Vietnam durant les quatre jours fériés, du 30 avril au 3 mai. Photo: VNA

Baisse des accidents de la circulation pendant les quatre jours fériés

Les accidents routiers représentent l’écrasante majorité des incidents, avec 176 cas ayant causé 94 morts et 114 blessés, soit une diminution de 71 accidents, 35 décès et 41 blessés sur un an. Un accident ferroviaire mortel a également été signalé, faisant un mort, tandis qu’aucun accident de navigation n’a été enregistré.