Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne

Nguyên Quang Hông a consacré sa vie à la préservation et à la valorisation de l’écriture vietnamienne ancienne. Il est auteur du plus grand dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne.

Hanoi (VNA) - Nguyên Quang Hông a consacré sa vie à la préservation et à la valorisation de l’écriture vietnamienne ancienne. Il est auteur du plus grand dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne, qui comprend plus de 3.000 nouveaux caractères non répertoriés dans les dictionnaires actuels.

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 1Nguyên Quang Hông examine une inscription en +nôm+ sur des stèles au temple des sœurs Trung à Hanoi. Photo : Tât Son/VNP/CVN

Le Pr.-Dr ès sciences Nguyên Quang Hông, ancien directeur adjoint de l’Institut de recherche sur l’écriture sino-vietnamienne, ancien président de l’Association des langues du Vietnam, est considéré comme un expert de premier plan en langue et écriture démotique vietnamienne (chữ nôm). Il est le rédacteur général de plusieurs ouvrages de référence en la matière tels Inscription de l’écriture sino-vietnamienne (Văn khắc Hán Nôm Việt Nam), Aperçu de l’écriture démotique vietnamien (Khái luận văn tự học chữ nôm) et, récemment, Dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne.

Étudier le chữ nôm pour comprendre le passé

«À certaines périodes de l’histoire du pays, le +chữ nôm+ bénéficiait guère de l’attention des chercheurs et des Vietnamiens en général. Elle a perdu son rôle lorsque l’écriture vietnamienne latinisée (chữ quốc ngữ, ndlr) a vu le jour», remarque Nguyên Quang Hông. Et d’ajouter : «Cependant, le +chữ nôm+ est une part importante de la littérature nationale. Il reste beaucoup d’ouvrages en +nôm+ de grande valeur qui ne sont pas encore étudiés à fond».

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 2Nguyên Quang Hông échange avec des experts américains sur l’écriture démotique vietnamienne. Photo : VNP/CVN

Le Professeur Nguyên Quang Hông a consacré des dizaines d’années pour collecter, répertorier et codifier 10.000 idéogrammes nôm à partir de centaines de documents, puis sept années supplémentaires pour rédiger son dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne. Il accorde de l’importance à la précision. Chaque caractère nôm est extrait d’anciens documents, et leur source et leur sens sont dûment mentionnés.

Les lecteurs découvrent dans le Dictionnaire de l’écriture démotique vietnamienne des extraits en nôm de chefs-d’œuvre de grands poètes tels Nguyên Trai, Nguyên Du, Hô Xuân Huong, Nguyên Khuyên, Nguyên Dinh Chiêu…, d’œuvres en prose sur le bouddhisme ou  le catholicisme tels Truyền kỳ mạn lục giải âm, Cổ Châu lục, de rites culturels, de chansons populaires...

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 3Des travaux sur l’écriture +nôm+ et les langues du Professeur Nguyên Quang Hông. Photo : VNP/CVN

«Le dictionnaire est réservé à tous les amoureux de +chữ nôm+, notamment aux jeunes. Comme l’Internet fait partie de leur vie quotidienne, j’ai décidé de convertir les caractères +nôm+ dans l’Unicode ou Vcode, explique Quang Hông. J’espère qu’ainsi la jeune génération se plongera dans ce patrimoine, pour en devenir le dépositaire».

Progrès dans la recherche sur le nôm

Selon Trinh Khac Manh, ex-directeur de l’Institut de recherche sur l’écriture sino-vietnamienne, le dictionnaire de Nguyên Quang Hông s’appuie sur plus de domaines que les autres documents du genre, est bien rédigé et présente plus de 3.000 nouveaux caractères nôm non répertoriés dans les dictionnaires.

Le gardien de l’écriture démotique vietnamienne ảnh 4L’écriture nôm a joué un rôle important dans le développement de la culture et de la littérature nationales. Photo : VNP/CVN

«Le dictionnaire, qui comprend des extraits de textes en +nôm+, marque un progrès dans la recherche sur l’écriture démotique vietnamienne. C’est un document incontournable pour tout ceux que cette écriture intéresse», souligne Lee Collins, président de l’Association de conservation du patrimoine nôm du Vietnam (États-Unis).

Ce dictionnaire est destiné non seulement aux experts mais aussi au grand  public curieux de culture vietnamienne. Il apporte dès les premières lignes des connaissances sur cette culture millénaire. Dictionnaire en main, n’importe qui peut comprendre des textes en nôm gravés dans les temples et pagodes.

Bien qu’à la retraite, le Professeur Nguyên Quang Hông poursuit ses recherches. Selon lui, «toutes les meilleures choses du présent viennent du passé et l’écriture +nôm+ est la clé pour comprendre la pensée et la culture de nos ancêtres». -CVN/VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti To Lam et des élèves de Dien Bien. Photo : VNA

L’inauguration de l’École en internat inter-degrés primaire-collège de Si Pa Phin, à Dien Bien

À Dien Bien, le secrétaire général du Parti communiste vietnamien, To Lam, a assisté à l’inauguration de la première école en internat inter-degrés du Programme de construction de 248 écoles en internat inter-degrés dans 248 communes frontalières terrestres, affirmant le rôle stratégique de l’éducation dans le développement durable et la protection de la souveraineté nationale.

Le plus haut législateur adresse ses vœux de santé et de prospérité à la population locale. Photo : VNA

Le président de l’AN offre des cadeaux à des ménages démunis à Dong Thap

Le président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man, s’est rendu le matin du 31 janvier dans la commune de Ba Sao, province de Dong Thap, afin de rendre visite et d’offrir des cadeaux aux familles bénéficiaires de politiques sociales, aux personnes en difficulté ainsi qu’aux forces armées locales.

À la découverte du village de Huoi Man : une enclave culturelle Hmong à Nghe An

À la découverte du village de Huoi Man : une enclave culturelle Hmong à Nghe An

Huoi Man est l’un des 21 villages de la commune frontalière de Nhon Mai, dans la province de Nghe An. Fondé il y a plus de 70 ans, ce hameau abrite aujourd’hui plus de 30 foyers, tous issus de l’ethnie Hmong. En visitant Huoi Man, les voyageurs découvrent un espace culturel singulier, imprégné des traditions, des modes de vie et de l’identité propres à cette communauté montagnarde.

Vue de l'atelier « Coordination pour promouvoir des modèles d'éducation inclusive pour les élèves handicapés au Vietnam ». Photo: vjst.vn

Les élèves handicapés au cœur de la promotion de l’éducation inclusive

La représentante résidente adjointe du PNUD au Vietnam, Federica Dispenza, a souligné que la conclusion n°444 adopte le modèle social du handicap, appelant à l’élimination des obstacles et à l’intégration des exigences d’accessibilité dès la phase de conception, tout en ouvrant des perspectives pour la généralisation de modèles d’éducation inclusive durables.

Néang Chanh Da Ty, la cheffe de la coopérative. Photo: VOV

À An Cu, les tisseuses de brocatelles khmères perpétuent la tradition

Les motifs des tissus khmers reflètent étroitement la culture, les croyances et la vie quotidienne de la communauté. À An Cu, cette tradition transmise de génération en génération se perpétue encore aujourd’hui, donnant naissance à des tissus raffinés, teints à partir de matières naturelles et porteurs de l’identité culturelle des Khmers.

L’ambassadrice du Vietnam au Mozambique, Trân Thi Thu Thin, et la ministre de l’Éducation et de la Culture du Mozambique, Samaria Tovela. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Le Vietnam et le Mozambique signent un accord sur l’enseignement supérieur

Cet accord concrétise la coopération en matière d’éducation définie dans l’accord Vietnam-Mozambique de 2007 sur l’éducation et la culture, tout en répondant à la demande croissante d’une collaboration plus approfondie et plus substantielle. Il devrait contribuer à renforcer l’amitié traditionnelle et la coopération multiforme entre les deux pays.

L'équipe de robotique du collège de Câu Giây, à Hanoi, participe à l'événement. Photo : Bnews

Innovation STEM Petrovietnam contribue à développer les connaissances à l’ère technologique

Ce programme a permis de relier trois établissements à Hanoï, le lycée Nguyên Huê à Lào Cai et le lycée Châu Thành à Hô Chi Minh-Ville. Il a réuni des enseignants, des élèves, des représentants d’entreprises, des ingénieurs du secteur de l’énergie et des acteurs clés du soutien aux établissements scolaires pour la mise en œuvre concrète de l’enseignement des STEM.

Séminaire « Un Têt en sécurité – sans crainte du Deepfake » à Hanoï. Photo: VNA

Unir les efforts pour repousser les escroqueries en ligne

En 2025, le taux de victimes de fraudes en ligne est tombé à 0,18 %, soit environ 1 personne sur 555, contre 0,45 % en 2024. Cette baisse reflète les efforts conjoints des autorités, des entreprises technologiques et de la presse.