Rencontre avec l’auteur du Dictionnaire de l’écriture sino-vietnamienne

Nguyên Quang Hông, l’auteur du Dictionnaire de l’écriture sino-vietnamienne

Le professeur Nguyen Hông Quang a consacré des dizaines d’années pour collecter, répertorier et codifier 10.000 caractères sino-vietnamiens, puis sept années supplémentaires pour rédiger cet ouvrage.

Hanoi (VNA) - Le prof.-Docteur ès sciences Nguyên Quang Hông, ancien directeur adjoint de l’Institut  de recherche sur l’écriture sino-vietnamienne, ancien président de l’association des langues du Vietnam, est considéré comme un expert de premier plan en langue et écriture sino-vietnamiennes (nôm).

Il est auteur de plusieurs traités tels «Aperçu de l’écriture sino-vietnamienne» (2008), «Syllabes et  formes de langues» (2012) et, récemment, «Dictionnaire de l’écriture sino-vietnamienne», de  2.323 pages, qui comprend plus de 3.000 nouveaux caractères non répertoriés dans les dictionnaires.

Nguyên Quang Hông, l’auteur du Dictionnaire de l’écriture sino-vietnamienne ảnh 1Les recherches et la consultation d’anciens documents ont été nécessaires pour la rédaction du Dictionnaire sur l’écriture sino-vietnamienne du professeur Nguyên Quang Hông. Photo: VNP

Le professeur Nguyen Hông Quang a consacré des dizaines d’années pour collecter, répertorier et codifier 10.000 caractères  sino-vietnamiens  à partir de centaines de documents, puis sept années supplémentaires pour rédiger ce dictionnaire. Il accorde de l’importance à la précision. Chaque caractère nôm est extrait d’anciens documents, et leur source et leur sens sont dûment mentionnés.

Les lecteurs découvrent dans le «Dictionnaire sino-vietnamien» de Nguyên Quang Hông des extraits en nôm de chefs-d’œuvre de grands poètes tels Nguyên Trai, Nguyên Du, Hô Xuân Huong, Nguyên Khuyên, Nguyên Đình Chiêu…, d’œuvres en prose sur le bouddhisme ou  le catholicisme tels «Truyền Kỳ mạn lục giải âm», «Cổ Châu lục», de rites culturels, de chansons populaires...

Nguyên Quang Hông, l’auteur du Dictionnaire de l’écriture sino-vietnamienne ảnh 2Des travaux sur l’écriture sino-vietnamienne et les langues du professeur Nguyên Quang Hông. Photo: VNP

Selon Trinh Khac Manh, ex-directeur de l’Institut de recherche sur le chinois et l’écriture sino-vietnamienne, le dictionnaire de Nguyên Quang Hông s’appuie  sur plus de domaines que les autres documents du genre, est bien rédigé et présente de nouveaux caractères nôm.

«Le dictionnaire, qui comprend des extraits de textes en nôm, marque un progrès dans la recherche sur l’écriture sino-vietnamienne. C’est un document incontournable pour tout ceux que cette écriture intéresse», a souligné Lee Collins, président de l’Association de conservation du patrimoine nôm du Vietnam (Etats-Unis).

Selon les experts, ce dictionnaire est destiné non seulement ​aux érudits  mais aussi au grand  public, même ceux qui connaissent peu la culture vietnamienne. Il apporte dès les premières lignes des connaissances sur cette culture millénaire. Avec le dictionnaire en main, n’importe qui peuvent comprendre les textes en nôm gravés dans les temples et pagodes.

Bien qu’à la retraite, le professeur Nguyên Quang Hông continue ses recherches. Selon lui, «toutes les meilleures choses du présent  viennent du passé et l’écriture sino-vietnamienne est la clé pour comprendre  l’idéologie, la pensée et la culture de nos ancêtres »./ - VNP/VNA

Voir plus

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.