Le dù kê des Khmers du Sud

Le dù kê est une forme de théâtre chanté propre aux Khmers du Sud du Vietnam. Il est né au début du 19ème siècle, héritant d’autres formes artistiques académiques et folkloriques de la région.

Le dù kê est une forme dethéâtre chanté propre aux Khmers du Sud du Vietnam. Il est né au débutdu 19ème siècle, héritant d’autres formes artistiques académiques etfolkloriques de la région. C’est un produit de l’interférence culturelleentre les différents peuples habitant dans le delta du Mékong.

L’origine du dù kê reste controversée, mais tous les chercheursadmettent qu’il est né dans le delta du Mékong et qu’il a été fortementinfluencé par le théâtre classique des Hoa (qui sont des Chinois vivantau Vietnam) et par le théâtre rénové des Kinh, qui sont majoritaires aupays. Le compositeur Son Luong, vice-président de l’association des artset des lettres des minorités ethniques du Vietnam, a chapeauté unouvrage d’études portant sur le dù kê dans la province de Soc Trang : «Le dù kê est un produit culturel créé par les Khmers du Sud qui sontétroitement liés à deux autres ethnies, les Kinh et les Hoa. Nous tenonsabsolument à le préserver et à le valoriser. Les valeurs culturelles etspirituelles sont irremplaçables. En perdant sa culture, la nation n’aplus rien. »

Les auteurs du dù kê l’ont exporté auCambodge où il a rencontré un franc succès, à tel point qu’il est devenuaujourd’hui une forme de théâtre prisée dans ce pays. Les fondateurs deplusieurs troupes de dù kê au Cambodge viennent des provinces de SocTrang ou Tra Vinh, du Vietnam. Mais les Cambodgiens semblent préférerles troupes venues directement du Vietnam, que ce soient des troupesprofessionnelles ou tout simplement familiales. L’artiste émérite KimThinh, chef de la troupe artistique khmère Anh Binh Minh, de la provincede Tra Vinh : « L’Etat nous a envoyés au Cambodge 13 fois depuis 1979. Achaque fois, le public nous réserve un accueil triomphal. Il nous estarrivé de nous produire devant plusieurs dizaines de milliers depersonnes. »

Les Khmers tiennent vraiment à leur théâtre.Le premier festival de dù kê qui a eu lieu récemment dans la provincede Tra Vinh a pu être préparé en un temps record. Il a suffi d’un appelet toutes les troupes ont rapidement trouvé leurs acteurs et leursactrices pour monter leurs pièces.

Afin de répondre à lademande des localités qui comptent une importante population khmère,l’école culturelle et artistique de la province de Tra Vinh a ouvert sapremière classe de formation d’acteurs de dù kê, avec 26 étudiants.

Le Thi My Ha, directrice de l’école a dit : « Le ministère de laCulture, des Sports et du Tourisme a élaboré des programmesd’enseignement pour l’ensemble du théâtre chanté traditionnel. Les coursde dù kê n’existent pas. Nous avons dû les créer nous-mêmes encombinant plusieurs disciplines. Les étudiants sont très motivés,passionnés et talentueux. La troupe Anh Binh Minh a proposé de lesrecruter. »

Un séminaire sur le dù kê des Khmers du Sudvient d’avoir lieu dans la province de Tra Vinh. Les scientifiquesparticipants ont convenu d’élaborer un dossier dans l’espoir de voir cetart entrer au patrimoine mondial de l’UNESCO. -VNA/VOV

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.