Le dù kê des Khmers du Sud

Le dù kê est une forme de théâtre chanté propre aux Khmers du Sud du Vietnam. Il est né au début du 19ème siècle, héritant d’autres formes artistiques académiques et folkloriques de la région.

Le dù kê est une forme dethéâtre chanté propre aux Khmers du Sud du Vietnam. Il est né au débutdu 19ème siècle, héritant d’autres formes artistiques académiques etfolkloriques de la région. C’est un produit de l’interférence culturelleentre les différents peuples habitant dans le delta du Mékong.

L’origine du dù kê reste controversée, mais tous les chercheursadmettent qu’il est né dans le delta du Mékong et qu’il a été fortementinfluencé par le théâtre classique des Hoa (qui sont des Chinois vivantau Vietnam) et par le théâtre rénové des Kinh, qui sont majoritaires aupays. Le compositeur Son Luong, vice-président de l’association des artset des lettres des minorités ethniques du Vietnam, a chapeauté unouvrage d’études portant sur le dù kê dans la province de Soc Trang : «Le dù kê est un produit culturel créé par les Khmers du Sud qui sontétroitement liés à deux autres ethnies, les Kinh et les Hoa. Nous tenonsabsolument à le préserver et à le valoriser. Les valeurs culturelles etspirituelles sont irremplaçables. En perdant sa culture, la nation n’aplus rien. »

Les auteurs du dù kê l’ont exporté auCambodge où il a rencontré un franc succès, à tel point qu’il est devenuaujourd’hui une forme de théâtre prisée dans ce pays. Les fondateurs deplusieurs troupes de dù kê au Cambodge viennent des provinces de SocTrang ou Tra Vinh, du Vietnam. Mais les Cambodgiens semblent préférerles troupes venues directement du Vietnam, que ce soient des troupesprofessionnelles ou tout simplement familiales. L’artiste émérite KimThinh, chef de la troupe artistique khmère Anh Binh Minh, de la provincede Tra Vinh : « L’Etat nous a envoyés au Cambodge 13 fois depuis 1979. Achaque fois, le public nous réserve un accueil triomphal. Il nous estarrivé de nous produire devant plusieurs dizaines de milliers depersonnes. »

Les Khmers tiennent vraiment à leur théâtre.Le premier festival de dù kê qui a eu lieu récemment dans la provincede Tra Vinh a pu être préparé en un temps record. Il a suffi d’un appelet toutes les troupes ont rapidement trouvé leurs acteurs et leursactrices pour monter leurs pièces.

Afin de répondre à lademande des localités qui comptent une importante population khmère,l’école culturelle et artistique de la province de Tra Vinh a ouvert sapremière classe de formation d’acteurs de dù kê, avec 26 étudiants.

Le Thi My Ha, directrice de l’école a dit : « Le ministère de laCulture, des Sports et du Tourisme a élaboré des programmesd’enseignement pour l’ensemble du théâtre chanté traditionnel. Les coursde dù kê n’existent pas. Nous avons dû les créer nous-mêmes encombinant plusieurs disciplines. Les étudiants sont très motivés,passionnés et talentueux. La troupe Anh Binh Minh a proposé de lesrecruter. »

Un séminaire sur le dù kê des Khmers du Sudvient d’avoir lieu dans la province de Tra Vinh. Les scientifiquesparticipants ont convenu d’élaborer un dossier dans l’espoir de voir cetart entrer au patrimoine mondial de l’UNESCO. -VNA/VOV

Voir plus

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.