Le dragon vietnamien : mythe, histoire et géographie

Les Vietnamiens se réclament du dragon comme ancêtre. Dans l’ensemble du pays, il y a beaucoup de toponymes relatifs à cet animal imaginaire, dont la capitale Thang Long - Hanoï et la baie de Ha Long.
Le dragon vietnamien : mythe, histoire et géographie ảnh 1La danse du dragon, très populaire, est un trait culturel des Vietnamiens.Photo: VNA

Hanoï  (VNA) - Les Vietnamiens se réclament du dragon comme ancêtre. Dans l’ensemble du pays, il y a beaucoup de toponymes relatifs à cet animal imaginaire, dont la capitale Thang Long - Hanoï et la baie de Ha Long.

Depuis la fin de la Seconde guerre mondiale, avec l’émergence de l’Asie orientale sur la scène internationale, les médias emploient de plus en plus l’image du dragon pour désigner la Chine et les pays anciennement influencés par la culture chinoise. Mais si tous ces pays ont en commun le mythe immémorial du dragon, seul le Vietnam se réclame du Dragon comme ancêtre et honore sa capitale du nom de l’animal fabuleux.

Enfants du Dragon et de l’Immortelle

Plusieurs mythes vietnamiens, nés sans doute dès l’âge du bronze dans le bassin du fleuve Rouge, ont marqué la formation de l’identité culturelle et nationale Viêt avant l’impact de la culture chinoise. Au fil des trois derniers millénaires, ils n’ont cessé d’inspirer l’histoire.

Les Viêt se sont toujours désignés comme Con Rông cháu Tiên (Enfants du Dragon et de l’Immortelle). Cette tradition a été transcrite, pour la première fois, dans deux œuvres qui datent du XVe siècle : le Recueil d’histoire étrangers du Linh Nam (Linh Nam chích quái) et le Traité général de l’Histoire du Đai Viêt (Đai Viêt su ký toàn thu). Les auteurs ont sans doute remodelé quelque peu l’intrigue pour la rendre conforme à leurs conceptions confucéennes, c’est-à-dire patriarcales et autoritaires alors que le contexte "pré-chinois" était teinté plutôt de matriarcat et d’égalitarisme. Le mythe du Dragon et de l’Immortelle a toujours été présent dans la lutte contre les agressions étrangères, chinoise et française.

Voici en résumé une version populaire de l’origine mythique du peuple Viêt.

Il y a très longtemps vivait au Pays de Linh Nam (Sud de la Chaîne limitrophe = l’ancien Vietnam) un roi magicien, Kinh Duong Vuong, qui marchait aussi bien sur les eaux que sur la terre ferme. Au cours d’une promenade sur un lac, il rencontra Long Nu (la Fille Dragon), enfant de Long Vuong (le Roi Dragon), qu’il épousa. De leur union naquit un héros herculéen qui devait monter sur le trône sous le nom de Lac Long Quân (Dragon, Roi du Pays des tribus Viêt appelées Lac).

Le premier roi de la nation

Lac Long Quân parcourut le Linh Nam pour y rétablir la paix et l’ordre troublés par des monstres démoniaques. Dans les mers du Sud, il tua le gigantesque Poisson-Démon, lui tranchant le corps en trois morceaux. La queue devint l’île actuelle Bach Long Vi (Queue du Dragon banc) au sud de la baie de Ha Long. Lac Long Quân anéantit dans une grotte le Renard à neuf queues qui avait souvent emprunté une forme humaine pour enlever des jeunes filles et les violer dans son repaire. La grotte s’affaissa pour devenir l’actuel lac de l’Ouest à Hanoï.

À cette époque-là, un chef du Nord, accompagné de sa jolie fille Âu Co envahit le pays. Lac Long Quân enleva la jeune fille et l’épousa, tandis que les troupes ennemies se retiraient. La reine accoucha d’un bulbe qui renfermait cent œufs : au bout de sept jours, les œufs donnèrent chacun naissance à un garçon. Ces enfants grandirent étrangement vite et devinrent de beaux jeunes hommes. Lac Long Quân déclara alors à sa femme : "Je suis de la race des Dragon habitant la mer, tu es de la race des Immortels habitant la montagne. Le temps est venu de notre séparation. Toi, tu vas rejoindre la montagne avec cinquante de nos fils. Moi, j’irai vers la mer avec les cinquante autres".

Les époux divins partirent chacun de leur côté, fondant chacun un domaine : une partie du peuple vécut dans la plaine et sur le littoral, l’autre dans les hautes régions. La mère apprit à ses fils à défricher les pentes pour y planter le riz, à confectionner des gâteaux avec de la farine, à cultiver le mûrier pour élever les vers à soie. Le fils aîné monta sur le trône sous le nom de Hùng Vuong, inaugurant une lignée de 18 souverains de la dynastie Hông Bàng. Un temple a été érigé à leur mémoire dans la province de Phu Tho, sur la rive gauche du fleuve Rouge.-CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.