Le développement de l’éducation, priorité de Hanoi

Le comité populaire de la ville de Hanoi vient d’adopter l’aménagement du développement de l’éducation pour 2020 et sa vision pour 2030. Celui-ci privilégie la poursuite d’un développement quantitatif comme qualitatif de son éducation afin de maintenir sa 1 re place sur le plan national.

Le comité populaire de la ville de Hanoi vient d’adopterl’aménagement du développement de l’éducation pour 2020 et sa visionpour 2030. Celui-ci privilégie la poursuite d’un développementquantitatif comme qualitatif de son éducation afin de maintenir sa 1 replace sur le plan national.

Selon les objectifsdéfinis pour 2015, 100% des enfants de 5 ans seront scolarisés enmaternelle, le taux de malnutrition sera ramené à 7%, 100% des écolesmaternelles appliqueront le programme d’éducation rénové, et 80%,l’informatique dans la gestion comme dans l’enseignement. Pour 2020, letaux de malnutrition sera ramené à 3%, et celui d’enfant aux normes dedéveloppement, à plus de 90%. Par ailleurs, le taux d’écoles maternellespubliques aux normes nationales sera de 50 à 55% en 2015, et de plus de60% en 2020.

Dans l’enseignement primaire, lesrésultats acquis en matière de généralisation de l’enseignement devrontêtre maintenus. En 2020, 100% des enfants de 6 à 10 ans serontscolarisés, et 70% des écoles primaires publiques seront aux normesnationales. L’effectif moyen de chaque classe sera de 30 élèves en 2020au lieu de 35 en 2010. Les mêmes objectifs valent pour le cyclesecondaire. En 2020, 60% des collèges créés par l’Etat seront aux normesnationales, et plus de 95% des 15 à 17 ans seront scolarisés en 2020.

S’agissant de l’enseignement secondaire spécialisé,le taux de formation devra atteindre 80% en 2020. Par ailleurs, 30% descollégiens titulaires du certificat entreront en second degré. Enfin, en2020, Hanoi scolarisera plus de 95% des enfants handicapés dans desétablissements spécialisés, et 99,9% des analphabètes de 15 à 35 ansapprendront à lire et à écrire.

Cet aménagementprévoit que chaque commune, quartier et agglomération urbaine de Hanoipossèdera une école maternelle, une école primaire et un collègepublics. Les écoles maternelle et primaire comprendront 30 classes aumaximum, et les collèges, 45. L’effectif moyen d’une classe enmaternelle et primaire sera de 30 à 35 élèves, et pour le collège, de 40à 45. La superficie minimum de locaux par élève sera de 6 m2 pour lesécoles intra-muros et de 10 m2 en banlieue. Ainsi, Hanoi doit construire234 écoles primaires, dont 144 publiques et 90 privées, ainsi que 108collèges durant la période 2011-2030.

Concernant lelycée, il faudra disposer d’au moins un établissement pour unepopulation de 30.000 à 50.000 personnes, ainsi qu’un centre de formationtechnique, dans le ressort de l’arrondissement et du district. Pour lapériode 2011-2030, Hanoi doit donc créer 112 lycées et 3 centres deformation technique. Les écoles du second degré seront transférées enbanlieue dans les zones prévues à cet effet afin de libérer du foncierpour la construction d’écoles des cycles de la maternelle, du primaireet de collèges du secondaire. En 2015, deux établissements du secondaireseront construits dans le district de Ung Hoa et le centre urbain deSon Tây.

Hanoi construira également des écoles pour enfants handicapés dans chaque arrondissement, district et centre urbain.

Afin de satisfaire ces objectifs, Hanoi va appliquer un ensemble demesures. Il s’agit de la construction d’écoles aux normes nationalesafin d’assurer suffisamment de place aux élèves de tous cycles,l’amélioration de la qualité des enseignants et gestionnaires,l’application effective de l’informatique au sein des établissements, ycompris sur le plan administratif.

Hanoi vaégalement renforcer l’intégration au monde de son éducation, notammentpar le développement de coopérations internationales visantl’innovation, les méthodes pédagogiques et les programmes scolaires,ainsi que la formation du personnel enseignant et administratif. Pour cefaire, il est aussi prévu de mobiliser l’investissement public commeprivé.

Enfin, cet aménagement réserve une part dufoncier des arrondissements, districts, quartiers et agglomérationsurbaines afin de reloger la population expropriée pour la constructionde tous les établissements scolaires planifiés. – AVI

Voir plus

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.