Le chant then, un patrimoine toujours vivant

En dépit des hauts et des bas tout au long de son existence, le then des minorités Tày, Thai et Nung qui combine chant et danse, renferme toujours une flamme extraordinaire qui traverse les siècles.
Hanoi (VNA) - Des mélodies de then veloutées et chaleureuses qui se mêlentaux sons limpides de cithare tinh s’élèvent au milieu des forêts des régionsmontagneuses du Nord-Ouest du Vietnam. Combinant chant et danse, le then desethnies minoritaires Tày, Thai et Nung est une forme d’art folklorique unique.
Le chant then, un patrimoine toujours vivant ảnh 1Le "then" et le "đàn tính" jouent un rôle important dans la vie culturelle des ethnies Tày, Nùng et Thai à Bac Giang. Photo : VNA

Lethen, «chant des fées»

Lethen, en dialecte Tày, Nung et Thai, signifie «le Ciel». Du coup, le chant thenpasse pour être un chant divin que les génies auraient appris au commun desmortels. La tradition des Tày veut qu’il ne se pratique que lors de grandsévénements ou lors de rites solennels pour s’attirer la paix, une bonne récolteou pour invoquer les esprits.

«Lespropriétaires du then sont les Tày, Nung, Thai qui l’ont créé pour vivreensuite toute leur vie dans l’espace du then», souligne la critique musicaleNguyên Thi Minh Châu, de l’Association des musiciens vietnamiens.

«Lethen est à la fois un produit spirituel à caractère documentaire et historiquesur la vie historique et culturelle ethnique et la cristallisation de laquintessence de cet art folklorique, transmise de génération en génération, quiintègre la littérature, la musique, la danse, le théâtre et la peinture»,souligne-t-elle.

«Lespraticiens de l’art de then sont tous des représentants de leur communauté, ilsmaîtrisent les mœurs et coutumes, exécutent pour la communauté et les individusdes rites importants en rapport avec les jalons de la vie humaine. Le then estdonc affirmé comme originaire de la vie de travail du peuple», indique NguyênThi Minh Châu.

Si lesofficiants masculins (ông then) et féminins (bà then), ces artisanspolyvalents, sont les personnages les plus importants d’un spectacle de then,les spectateurs ont également un rôle à jouer, étant invités à apprécier et àse passionner pour le spectacle.

Leprofesseur-Dr Tô Ngoc Thanh, président de l’Association des arts folkloriquesdu Vietnam, a affirmé lors de nombreux séminaires sur le then que si l’on luienlève les éléments superstitieux comme sa capacité thérapeutique, le then estun espace culturel populaire, un art folklorique qui combine des métriques, desmesures rhétoriques, métaphoriques de l’art du langage, des chansonsfolkloriques, de la musique folklorique et des danses les plus anciennes.

Pratiquédans 14 villes et provinces, le then varie sur plusieurs octaves. Les mélodiessont successives et ardentes à Cao Bang, tumultueuses à Lang Son, redoublées àTuyên Quang, posées et lentes à Hà Giang, et presque murmurantes à Bac Kan. Ilest traditionnellement accompagné du dàn tinh, un instrument à deux ou troiscordes à manche long, dont la caisse de résonance est une calebasse coupée etséchée.

Enquête de reconnaissance mondiale
Le chant then, un patrimoine toujours vivant ảnh 2Le 6e Festival du chant then et du dan tinh à Hà Giang offre une bonne occasion pour promouvoir les valeurs de ce patrimoine culturel spécial auprès des amis vietnamiens et étrangers. Photo : VNA
Endépit des hauts et des bas tout au long de son existence, le then renfermetoujours une flamme extraordinaire qui traverse les siècles. «Une vie sans thenest comme un oiseau sans cri, un arbre sans fleur ou un poisson sans eau»,souligne Hà Thuân, le premier «artisan folklorique» de l’ethnie Tày de laprovince de Tuyên Quang.
C’est àce titre qu’un festival de chant then et de cithare tinh lui est consacré.Cette manifestation, qui en est à sa 6e édition, est organisée en mai dernierpar le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et par le comitépopulaire de la province de Hà Giang.

«Lecomité d’organisation du festival a proposé des activités concrètes aux troupesartistiques participant à cet événement. Il faut bien sûr faire en sorte depréserver et de valoriser le chant then classique, mais aussi proposer unecertaine forme de renouvellement», explique Nguyên Hông Hai, directeur duService provincial de la culture, des sports et du tourisme.

Concerts,présentations du chant then et de la cithare tinh, exposition de photos,présentation du tissage de brocatelles dans ces trois ethnies minoritaires Tày,Nung et Thai et du marché des amoureux de Khâu Vai, le festival invite àdécouvrir la variété et la richesse de ce patrimoine original. La programmationrévèle son originalité par son attention portée à la découverte de jeunesacteurs, au croisement des générations et à la transmission.

«Lesspectateurs ont apprécié les numéros présentés. Certains artistes ont plus de90 ans et les plus jeunes n’ont guère plus de 10 ans. Cette grande différenced’âge est heureuse et illustre les efforts entrepris pour perpétuer cepatrimoine musical exceptionnel», fait savoir Triêu Thi Nhung, directriceadjointe du service provincial de la culture, des sports et du tourisme.

Lesservices compétents ont procédé à l’inventaire, à l’archivage, à la collecte età l’enregistrement, à l’organisation de cours d’apprentissage et à latraduction des airs then. Quant au ministère de la Culture, des Sports et duTourisme, il s’emploie à préparer un dossier à soumettre à l’UNESCO pour que lechant then et la cithare tinh soient reconnus comme patrimoine culturel immatérielde l’humanité. – VNA

Voir plus

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.

Présentation de produits OCOP. Photo: VNA

À Hanoï, des espaces culturels et commerciaux au service du Tet 2026

Selon Nguyen The Hiep, directeur adjoint du Service municipal de l’industrie et du commerce, ces initiatives s’inscrivent dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TU du Comité municipal du Parti de Hanoï relative à l’organisation des activités d’accueil du Nouvel An lunaire 2026.

Distribution de l’étrenne du Nouvel An aux représentants des personnes âgées et aux enfants au Mozambique. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Un avant-goût du Têt vietnamien au Laos et au Mozambique

L’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du a réuni ses élèves, Lao et Vietnamiens, le 3 février pour un atelier traditionnel de confection de bánh chưng (gâteau de riz gluant carré), à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt) 2026.

La Semaine de l’"áo dài" London 2026 (Ao Dai Fashion Week London 2026) se tiendra du 19 au 21 septembre 2026 à Londres. Photo: VNA

Ao Dai Fashion Week London : l'"áo dài" sur les catwalks de Londres fin 2026

Placée sous le thème évocateur « A Runway of Heritage, A Future of Style » (Un podium du patrimoine, un avenir de style), l'événement Ao Dai Fashion Week London ambitionne de promouvoir l’"áo dài" comme un élément vivant du patrimoine vietnamien, tout en construisant un écosystème reliant culture, communauté, créativité et commerce entre le Vietnam et le monde.

Une représentation dans le cadre du programme politico-artistique intitulé « Duong lên phia truoc » (La voie à suivre), à Hanoi, le 4 février. Photo : VNA

La voie à suivre, une symphonie artistique pour les 96 ans du Parti

Ce programme visait à revisiter les traditions révolutionnaires de la nation et à réaffirmer le rôle prépondérant du Parti tout au long du processus révolutionnaire, de la lutte pour l’indépendance nationale à la construction et au développement du pays durant la période de renouveau et d’intégration internationale.

Croustillant à l’extérieur, savoureux à l’intérieur : le nem, rouleau frit emblématique du Vietnam, incarne à lui seul la richesse et la convivialité de sa gastronomie. Photo : VNA

Les artisans de la cuisine, vecteurs de l’image des destinations vietnamiennes

Dans un contexte où de nombreux plats vietnamiens sont régulièrement distingués dans des classements gastronomiques internationaux prestigieux, la professionnalisation du métier de cuisinier et la valorisation des talents d’exception apparaissent comme des leviers essentiels pour renforcer l’attractivité du tourisme vietnamien.