Le chant then, un patrimoine toujours vivant

En dépit des hauts et des bas tout au long de son existence, le then des minorités Tày, Thai et Nung qui combine chant et danse, renferme toujours une flamme extraordinaire qui traverse les siècles.
Hanoi (VNA) - Des mélodies de then veloutées et chaleureuses qui se mêlentaux sons limpides de cithare tinh s’élèvent au milieu des forêts des régionsmontagneuses du Nord-Ouest du Vietnam. Combinant chant et danse, le then desethnies minoritaires Tày, Thai et Nung est une forme d’art folklorique unique.
Le chant then, un patrimoine toujours vivant ảnh 1Le "then" et le "đàn tính" jouent un rôle important dans la vie culturelle des ethnies Tày, Nùng et Thai à Bac Giang. Photo : VNA

Lethen, «chant des fées»

Lethen, en dialecte Tày, Nung et Thai, signifie «le Ciel». Du coup, le chant thenpasse pour être un chant divin que les génies auraient appris au commun desmortels. La tradition des Tày veut qu’il ne se pratique que lors de grandsévénements ou lors de rites solennels pour s’attirer la paix, une bonne récolteou pour invoquer les esprits.

«Lespropriétaires du then sont les Tày, Nung, Thai qui l’ont créé pour vivreensuite toute leur vie dans l’espace du then», souligne la critique musicaleNguyên Thi Minh Châu, de l’Association des musiciens vietnamiens.

«Lethen est à la fois un produit spirituel à caractère documentaire et historiquesur la vie historique et culturelle ethnique et la cristallisation de laquintessence de cet art folklorique, transmise de génération en génération, quiintègre la littérature, la musique, la danse, le théâtre et la peinture»,souligne-t-elle.

«Lespraticiens de l’art de then sont tous des représentants de leur communauté, ilsmaîtrisent les mœurs et coutumes, exécutent pour la communauté et les individusdes rites importants en rapport avec les jalons de la vie humaine. Le then estdonc affirmé comme originaire de la vie de travail du peuple», indique NguyênThi Minh Châu.

Si lesofficiants masculins (ông then) et féminins (bà then), ces artisanspolyvalents, sont les personnages les plus importants d’un spectacle de then,les spectateurs ont également un rôle à jouer, étant invités à apprécier et àse passionner pour le spectacle.

Leprofesseur-Dr Tô Ngoc Thanh, président de l’Association des arts folkloriquesdu Vietnam, a affirmé lors de nombreux séminaires sur le then que si l’on luienlève les éléments superstitieux comme sa capacité thérapeutique, le then estun espace culturel populaire, un art folklorique qui combine des métriques, desmesures rhétoriques, métaphoriques de l’art du langage, des chansonsfolkloriques, de la musique folklorique et des danses les plus anciennes.

Pratiquédans 14 villes et provinces, le then varie sur plusieurs octaves. Les mélodiessont successives et ardentes à Cao Bang, tumultueuses à Lang Son, redoublées àTuyên Quang, posées et lentes à Hà Giang, et presque murmurantes à Bac Kan. Ilest traditionnellement accompagné du dàn tinh, un instrument à deux ou troiscordes à manche long, dont la caisse de résonance est une calebasse coupée etséchée.

Enquête de reconnaissance mondiale
Le chant then, un patrimoine toujours vivant ảnh 2Le 6e Festival du chant then et du dan tinh à Hà Giang offre une bonne occasion pour promouvoir les valeurs de ce patrimoine culturel spécial auprès des amis vietnamiens et étrangers. Photo : VNA
Endépit des hauts et des bas tout au long de son existence, le then renfermetoujours une flamme extraordinaire qui traverse les siècles. «Une vie sans thenest comme un oiseau sans cri, un arbre sans fleur ou un poisson sans eau»,souligne Hà Thuân, le premier «artisan folklorique» de l’ethnie Tày de laprovince de Tuyên Quang.
C’est àce titre qu’un festival de chant then et de cithare tinh lui est consacré.Cette manifestation, qui en est à sa 6e édition, est organisée en mai dernierpar le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et par le comitépopulaire de la province de Hà Giang.

«Lecomité d’organisation du festival a proposé des activités concrètes aux troupesartistiques participant à cet événement. Il faut bien sûr faire en sorte depréserver et de valoriser le chant then classique, mais aussi proposer unecertaine forme de renouvellement», explique Nguyên Hông Hai, directeur duService provincial de la culture, des sports et du tourisme.

Concerts,présentations du chant then et de la cithare tinh, exposition de photos,présentation du tissage de brocatelles dans ces trois ethnies minoritaires Tày,Nung et Thai et du marché des amoureux de Khâu Vai, le festival invite àdécouvrir la variété et la richesse de ce patrimoine original. La programmationrévèle son originalité par son attention portée à la découverte de jeunesacteurs, au croisement des générations et à la transmission.

«Lesspectateurs ont apprécié les numéros présentés. Certains artistes ont plus de90 ans et les plus jeunes n’ont guère plus de 10 ans. Cette grande différenced’âge est heureuse et illustre les efforts entrepris pour perpétuer cepatrimoine musical exceptionnel», fait savoir Triêu Thi Nhung, directriceadjointe du service provincial de la culture, des sports et du tourisme.

Lesservices compétents ont procédé à l’inventaire, à l’archivage, à la collecte età l’enregistrement, à l’organisation de cours d’apprentissage et à latraduction des airs then. Quant au ministère de la Culture, des Sports et duTourisme, il s’emploie à préparer un dossier à soumettre à l’UNESCO pour que lechant then et la cithare tinh soient reconnus comme patrimoine culturel immatérielde l’humanité. – VNA

Voir plus

Saigon Lotus, passerelle culturelle entre le Vietnam et le Royaume-Uni. Photo . VNA

Saigon Lotus, passerelle culturelle entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Située dans un bâtiment classé au patrimoine, vieux de plus de cent ans, au cœur de la ville de Middleton, à Manchester, « Saigon Lotus : Maison culturelle vietnamo-britannique » incarne un espace de rencontre unique entre l’architecture classique britannique et l’âme culturelle vietnamienne.

Le Festival Thang Long - Hanoï 2025, organisé par le Département de la culture et des sports de Hanoï, a été inauguré le 7 novembre à la Citadelle impériale de Thang Long. Photo : VNA

Ouverture du Festival Thang Long - Hanoï 2025

Le Festival Thang Long - Hanoï 2025, organisé par le Département de la culture et des sports de Hanoï, a été inauguré le 7 novembre à la Citadelle impériale de Thang Long. Il se poursuivra jusqu'au 16 novembre, avec une série d'activités culturelles et artistiques de grande envergure.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, prend la parole lors de cet événement culturel. (Photo : baoquocte.vn)

Événement culturel à Quang Ninh pour renforcer les liens Vietnam-UE

Le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec le Comité populaire provincial de Quang Ninh et la Délégation de l’Union européenne (UE) au Vietnam, a organisé le 7 novembre à Quang Ninh, dans la province de Quang Ninh, un événement intitulé « Vietnam-UE : Un pont culturel pour un avenir durable ».

Le 34ᵉ Festival Changé d’Air, placé cette année sous le thème « Vietnam – culture, art, gastronomie, musique et vie quotidienne », s’est ouvert le 6 novembre au Centre socioculturel Le Rabelais. Photo: https://actu.fr/

Dix jours pour célébrer la culture vietnamienne en France

Le 34ᵉ Festival Changé d’Air, placé cette année sous le thème « Vietnam – culture, art, gastronomie, musique et vie quotidienne », s’est ouvert le 6 novembre au Centre socioculturel Le Rabelais, dans la ville de Changé, département de la Sarthe, région Pays-de-la-Loire.

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.