Le ca trù reste fortement enraciné à Hung Yên

Le ca trù (chants des courtisanes) est un pan important de l’identité musicale du Nord. La province de Hung Yên en est un de ses fiefs, avec notamment le temple Mâu Dào Nuong.
Le ca trù reste fortement enraciné à Hung Yên ảnh 1Qui dit ca trù (chants des courtisanes) dit belles femmes talentueuses. Photo : CVN
 

Hanoi (VNA) - Le ca trù est un des genres de la musique classique vietnamienne. Sa spécificité réside dans le mariage harmonieux entre paroles de chansons traditionnelles et mélodies d’instruments que sont le dàn day (luth à trois cordes), le phach (un morceau de bambou frappé avec deux baguettes en bois) et le tambour. Cet art joue un rôle important dans la scène musicale vietnamienne.

La province de Hung Yên (Nord) est aujourd’hui un bastion de ce courant, elle qui abrite sept sites historiques liés à cet art vocal, à commencer par le temple Mâu Dào Nuong (la Déesse Mère des chanteuses de ca trù), dans la commune de Trung Nghia. Ce monument est dédié à la chanteuse Dào Thi Huê, qui a vécu au XVe siècle et a été reconnue première artiste de ca trù de cette région spécialisée dans la culture des longaniers.

Un spectacle artistique exaltant

Cette femme originaire du district de Tiên Lu a marqué dans l’histoire nationale en tant qu’héroïne ayant lutté contre les Ming, une lignée d’empereurs qui a régnée sur la Chine de 1368 à 1644. La chanteuse, telle une sirène, attirait ses ennemis dans son antre grâce à sa voix et sa beauté hypnotiques, avant de les rendre ivres. Une fois profondément endormis, elle les jetait dans le fleuve... À sa mort, le temple Mâu Dào Nuong a été construit pour lui rendre hommage.

Depuis quelques années, un spectacle est organisé dans cette enceinte pour commémorer le jour de sa mort. Cet événement sert aussi à pérenniser le ca trù, réunit les meilleures troupes de Hung Yên, Hanoi, Hai Phong et d’autres provinces. La déclamation de poèmes, les chants des aveugles, les airs cutuels donnent des frissons aux spectateurs, pour la plupart des amateurs éclairés.

Ce programme artistique vise ainsi à sensibiliser la commu-nauté sur cet art, son histoire, sa reconnaissance et la nécessité de le conserver. C’est aussi un lieu d’échanges entre artistes, où ils peuvent partager leurs connaissances pour améliorer leur niveau de prestation afin de transmettre leur savoir à la jeune génération, garante du développement de ce patrimoine culturel immatériel de l’humanité reconnu par l’UNESCO en 2009.​-CVN/VNA

Voir plus

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.