Le 6e Festival du film allemand, de la comédie à l’épouvante

Du 6 au 20 septembre, le 6e Festival du film allemand au Vietnam propose aux spectateurs vietnamiens huit films. Ils seront diffusés dans les cinémas de Hanoi, Huê, Dà Nang et Hô Chi Minh-Ville.
Le 6e Festival du film allemand, de la comédie à l’épouvante ảnh 1«Vampire Sisters» sera projeté le 11 septembre à Hanoi et le 13 septembre à Hô Chi Minh-Ville. Photo : Goethe/CVN

Du 6 au 20 septembre, le 6e Festival du film allemand au Vietnam (SFCA) propose aux spectateurs vietnamiens huit films. Ils seront diffusés dans les cinémas de Hanoi, Huê, Dà Nang et Hô Chi Minh-Ville.

L’industrie cinématographique allemande montrera son dynamisme et sa créativité au travers de films allant de la comédie à l’épouvante. Plus de 30 séances sont agendées. Les longs-métrages seront diffusés en version originale sous-titrée (VOST) ou doublés. Les films sélectionnés sont principalement ceux qui ont été récompensés lors de différents festivals, comme par exemple le Festival international du film de Berlin.

Cette année, les huit films présentés sont : Qui suis-je ? (Who Am I), Hacker : Aucun système n’est sûr (Hacker : No system is safe), Entre deux mondes (Inbetween Worlds), Cours, garçon, cours ! (Run boy, run !), Derrière la webcam (For no eyes only), La vallée obscure (The Dark Valley), Ce n’est pas mon jour (Not my day), et Les sœurs vampires (Vampire Sisters).

À Hanoi, les films seront projetés au Centre national du cinéma (87, rue Lang Ha, arrondissement de Ba Dinh) du 6 au 13 septembre ; à Dà Nang, au Lê Dô Cinema (46, rue Trân Phu, arrondissement de Hai Châu) du 11 au 14 septembre ; à Huê, au Centre de la culture et de l'information (41, rue Hùng Vuong) du 11 au 14 septembre ; et enfin, à Hô Chi Minh-Ville, du 12 au 18 septembre, les films seront diffusés au Cinebox (212, rue Ly Chinh Thang, dans le 3e arrondissement).

L’entrée est gratuite pour l’ensemble des films. À Hô Chi Minh-Ville, les tickets seront distribués à 10h00 le 7 septembre à l’Institut Goethe (18, rue numéro 1, dans le 3e arrondissement).

À noter la présence de Tali Barde, scénariste et acteur de For no eyes only, à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville. Une partie réservée aux questions est prévue à l’issue de la projection. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.