L'artisanat de production du thé parfumé au lotus de Hanoï reconnu patrimoine culturel immatériel national

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié la décision n°2316/QD-BVHTTDL reconnaissant l'artisanat traditionnel de fabrication du thé parfumé au lotus dans le quartier de Quang An, arrondissement de Tây Hô à Hanoï comme patrimoine culturel immatériel national.

Avec sa longue histoire et son lien étroit avec la célèbre région du lac de l'Ouest, cet artisanat est devenu un symbole de la culture culinaire de Hanoi. Photo: VNA
Avec sa longue histoire et son lien étroit avec la célèbre région du lac de l'Ouest, cet artisanat est devenu un symbole de la culture culinaire de Hanoi. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié la décision n°2316/QD-BVHTTDL reconnaissant l'artisanat traditionnel de fabrication du thé parfumé au lotus dans le quartier de Quang An, arrondissement de Tây Hô à Hanoï comme patrimoine culturel immatériel national.

Avec sa longue histoire et son lien étroit avec la célèbre région du lac de l'Ouest, cet artisanat est devenu un symbole de la culture culinaire de Hanoi.

Quang An est une vaste région de culture du lotus à Hanoï et également le berceau du célèbre artisanat de fabrication du thé parfumé au lotus. Les habitants locaux ont préservé cette tradition séculaire et ont travaillé dur pour la maintenir en vie.

Chaque année, en juin, lorsque les lotus s’épanouissent, c’est aussi la haute saison des ménages producteurs de thé au lotus dans le quartier de Quang An. Les bulbes de lotus sont cueillis tôt le matin lorsqu'ils sont à leur plus pur. De ces fleurs fraîches, on détache les étamines pour cueillir les anthères blanches à leur sommet, le gạo sen (riz de lotus), qui serviront à l’aromatisation du thé.

La première opération consiste à superposer des couches de thé et d’étamines. Dans une enceinte hermétique, on dépose une couche de thé, puis une couche plus mince d’anthères, et ainsi de suite. Après le séchage, il faut vanner le mélange pour en éliminer les anthères. On parfume de nouveau le thé avec des anthères, et cela encore 5 fois voire 7 fois consécutives. En raison de la préparation méticuleuse, il faut une à deux semaines pour terminer un lot.

2.png
L'artisane centenaire Nguyen Thi Dan du quartier de Quang Ba, arrondissement de Tay Ho. Photo: VNA

Le thé au lotus de Tay Ho se distingue des autres par sa saveur spéciale qu’on trouve nulle part ailleurs. Un kilogramme de thé au lotus demande 1.000 fleurs de lotus, cinq aromatisations de thé avec leurs anthères et un travail minutieux d’un à deux semaines.

Outre la méthode traditionnelle, les producteurs locaux ont une autre méthode d’aromatisation du thé au lotus, moins de temps et à prix plus raisonnable. Il faut déposer un peu de thé dans les fleurs. Puis, les fabricantes utilisent les feuilles de lotus pour emballer la fleur remplie de thé. Ces feuilles, ni trop vieilles ni trop jeunes, sont laissées un peu fanées pour éviter de se déchirer lors de l’emballage. Une fois remplies de thé, les fleurs sont mises dans l’eau pour que le thé absorbe tout le parfum des lotus.

Lorsqu’on boit une goutte, une saveur douce irradie dans la gorge et le buveur ressent d’une sensation vraiment agréable.

Avec sa saveur distinctive et sa préparation méticuleuse, le thé parfumé au lotus de Tây Hô est devenu un élément essentiel de l'expérience touristique à Hanoi.

La reconnaissance du métier de production du thé au lotus de Quang An en tant que patrimoine culturel immatériel national crée une motivation pour les artisans à continuer de préserver et de promouvoir les valeurs culturelles, dont l'art du thé de la capitale millénaire.-VNA

Voir plus

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.