L'artisanat de production du thé parfumé au lotus de Hanoï reconnu patrimoine culturel immatériel national

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié la décision n°2316/QD-BVHTTDL reconnaissant l'artisanat traditionnel de fabrication du thé parfumé au lotus dans le quartier de Quang An, arrondissement de Tây Hô à Hanoï comme patrimoine culturel immatériel national.

Avec sa longue histoire et son lien étroit avec la célèbre région du lac de l'Ouest, cet artisanat est devenu un symbole de la culture culinaire de Hanoi. Photo: VNA
Avec sa longue histoire et son lien étroit avec la célèbre région du lac de l'Ouest, cet artisanat est devenu un symbole de la culture culinaire de Hanoi. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié la décision n°2316/QD-BVHTTDL reconnaissant l'artisanat traditionnel de fabrication du thé parfumé au lotus dans le quartier de Quang An, arrondissement de Tây Hô à Hanoï comme patrimoine culturel immatériel national.

Avec sa longue histoire et son lien étroit avec la célèbre région du lac de l'Ouest, cet artisanat est devenu un symbole de la culture culinaire de Hanoi.

Quang An est une vaste région de culture du lotus à Hanoï et également le berceau du célèbre artisanat de fabrication du thé parfumé au lotus. Les habitants locaux ont préservé cette tradition séculaire et ont travaillé dur pour la maintenir en vie.

Chaque année, en juin, lorsque les lotus s’épanouissent, c’est aussi la haute saison des ménages producteurs de thé au lotus dans le quartier de Quang An. Les bulbes de lotus sont cueillis tôt le matin lorsqu'ils sont à leur plus pur. De ces fleurs fraîches, on détache les étamines pour cueillir les anthères blanches à leur sommet, le gạo sen (riz de lotus), qui serviront à l’aromatisation du thé.

La première opération consiste à superposer des couches de thé et d’étamines. Dans une enceinte hermétique, on dépose une couche de thé, puis une couche plus mince d’anthères, et ainsi de suite. Après le séchage, il faut vanner le mélange pour en éliminer les anthères. On parfume de nouveau le thé avec des anthères, et cela encore 5 fois voire 7 fois consécutives. En raison de la préparation méticuleuse, il faut une à deux semaines pour terminer un lot.

2.png
L'artisane centenaire Nguyen Thi Dan du quartier de Quang Ba, arrondissement de Tay Ho. Photo: VNA

Le thé au lotus de Tay Ho se distingue des autres par sa saveur spéciale qu’on trouve nulle part ailleurs. Un kilogramme de thé au lotus demande 1.000 fleurs de lotus, cinq aromatisations de thé avec leurs anthères et un travail minutieux d’un à deux semaines.

Outre la méthode traditionnelle, les producteurs locaux ont une autre méthode d’aromatisation du thé au lotus, moins de temps et à prix plus raisonnable. Il faut déposer un peu de thé dans les fleurs. Puis, les fabricantes utilisent les feuilles de lotus pour emballer la fleur remplie de thé. Ces feuilles, ni trop vieilles ni trop jeunes, sont laissées un peu fanées pour éviter de se déchirer lors de l’emballage. Une fois remplies de thé, les fleurs sont mises dans l’eau pour que le thé absorbe tout le parfum des lotus.

Lorsqu’on boit une goutte, une saveur douce irradie dans la gorge et le buveur ressent d’une sensation vraiment agréable.

Avec sa saveur distinctive et sa préparation méticuleuse, le thé parfumé au lotus de Tây Hô est devenu un élément essentiel de l'expérience touristique à Hanoi.

La reconnaissance du métier de production du thé au lotus de Quang An en tant que patrimoine culturel immatériel national crée une motivation pour les artisans à continuer de préserver et de promouvoir les valeurs culturelles, dont l'art du thé de la capitale millénaire.-VNA

Voir plus

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.

L'équipe féminine vietnamienne se prépare minutieusement, tant sur le plan technique que physique, en vue de la Coupe d'Asie 2026. Photo ; journal Lao Dong

Le Vietnam prêt à affronter l'Inde à la Coupe d'Asie

L'Inde sera le premier adversaire du Vietnam dans le groupe C de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026, le 4 mars en Australie. Cette compétition se déroule lors de la deuxième participation de l'équipe à une Coupe du monde.

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.