La Télévision Nhân Dân entre officiellement en service

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a lancé la diffusion la Télévision Nhân Dân rattachée au quotidien Nhân Dân, organe du Parti communiste du Vietnam, lors d’une cérémonie mardi soir à Hanoi.
La Télévision Nhân Dân entre officiellement en service ảnh 1Des hauts dirigeants vietnamiens et des responsables du journal Nhân Dân presse le bouton pour lancer officiellement la Télévision Nhân Dân. Photo: NDEL/VNA

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a lancé la diffusion la Télévision Nhân Dân rattachée au quotidien Nhân Dân, organe du Parti communiste du Vietnam, lors d’une cérémonie mardi soir à l’Opéra de Hanoi.

Le chef du gouvernement a salué les efforts conjugués par les responsables et le personnel du journal Nhân Dân comme de la Télévision Nhân Dân pour faire de cet organe une agence de presse multimédia.

Tout comme les publications du Nhân Dân, dès le début, la chaîne de télévision Nhân Dân doit bien assumer la communication des politiques du Parti auprès de la population, a indiqué le chef du gouvernement

La chaîne de télévision Nhân Dân doit aussi proposer au Parti et à l’Etat des solutions pour accélérer le renouveau, contribuant à l’édification et à la défense nationale. Il importe que la chaîne mette l’accent sur les personnes exemplaires et lutte contre la bureaucratie, la corruption tout comme d’autres dysfonctionnements sociaux, a-t-il encore indiqué.

Prenant la parole lors de cet événement, Thuân Huu, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam et également rédacteur en chef du journal Nhân Dân, a affirmé que la diffusion officielle de la Télévision Nhân Dân marquait un nouveau pas en avant du Journal Nhân Dân sur son trajet de développement au cours de ces 65 dernières années.

Il s'agit d'une chaîne de télévision du Parti, de l'État et du peuple tout entier, qui envisage des programmes d'actualités et des rubriques spécialisées traduisant les points de vue officiels ainsi que les informations véridiques et proches à la vie de la population, a souligné le rédacteur en chef du journal Nhân Dân.

La Télévision Nhân Dân, dès sa naissance, a retenu une attention particulière des hauts dirigeants du Parti et de l’État, des soutiens précieux de tous les ministères et branches concernés, des collègues, ainsi que des sentiments spéciaux de toutes les couches de la population, a-t-il estimé.

Thuân Huu a également affirmé que la Télévision Nhân Dân ferait de son mieux pour renforcer la qualité de leurs services, répondant aux besoins des téléspectateurs vietnamiens comme étrangers. – VNA

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.