La Télévision Nhân Dân entre officiellement en service

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a lancé la diffusion la Télévision Nhân Dân rattachée au quotidien Nhân Dân, organe du Parti communiste du Vietnam, lors d’une cérémonie mardi soir à Hanoi.
La Télévision Nhân Dân entre officiellement en service ảnh 1Des hauts dirigeants vietnamiens et des responsables du journal Nhân Dân presse le bouton pour lancer officiellement la Télévision Nhân Dân. Photo: NDEL/VNA

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a lancé la diffusion la Télévision Nhân Dân rattachée au quotidien Nhân Dân, organe du Parti communiste du Vietnam, lors d’une cérémonie mardi soir à l’Opéra de Hanoi.

Le chef du gouvernement a salué les efforts conjugués par les responsables et le personnel du journal Nhân Dân comme de la Télévision Nhân Dân pour faire de cet organe une agence de presse multimédia.

Tout comme les publications du Nhân Dân, dès le début, la chaîne de télévision Nhân Dân doit bien assumer la communication des politiques du Parti auprès de la population, a indiqué le chef du gouvernement

La chaîne de télévision Nhân Dân doit aussi proposer au Parti et à l’Etat des solutions pour accélérer le renouveau, contribuant à l’édification et à la défense nationale. Il importe que la chaîne mette l’accent sur les personnes exemplaires et lutte contre la bureaucratie, la corruption tout comme d’autres dysfonctionnements sociaux, a-t-il encore indiqué.

Prenant la parole lors de cet événement, Thuân Huu, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam et également rédacteur en chef du journal Nhân Dân, a affirmé que la diffusion officielle de la Télévision Nhân Dân marquait un nouveau pas en avant du Journal Nhân Dân sur son trajet de développement au cours de ces 65 dernières années.

Il s'agit d'une chaîne de télévision du Parti, de l'État et du peuple tout entier, qui envisage des programmes d'actualités et des rubriques spécialisées traduisant les points de vue officiels ainsi que les informations véridiques et proches à la vie de la population, a souligné le rédacteur en chef du journal Nhân Dân.

La Télévision Nhân Dân, dès sa naissance, a retenu une attention particulière des hauts dirigeants du Parti et de l’État, des soutiens précieux de tous les ministères et branches concernés, des collègues, ainsi que des sentiments spéciaux de toutes les couches de la population, a-t-il estimé.

Thuân Huu a également affirmé que la Télévision Nhân Dân ferait de son mieux pour renforcer la qualité de leurs services, répondant aux besoins des téléspectateurs vietnamiens comme étrangers. – VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.