Placé sous le thème «La littérature contemporaine du Japon – Vue depoèmes», Hachikai Mimi partagera ses connaissances sur la littératurecontemporaine du Japon ainsi que le contexte historique des œuvres. Ànoter que ces conférences seront traduites en simultané.
Agrégée en littérature de l’Université de Waseda, Hachikai Mimi a écritde nombreux poèmes, romans mais aussi des textes de mangas… Parailleurs, elle a participé aux travaux de traduction debandes-dessinées étrangères en japonais, a été critique littéraire et aprésenté plusieurs exposés.
Publié au sortir del’université, son premier recueil de poèmes baptisé Ima nimo uruotteikujinchi a remporté le prix Nakahara Chuya. Son deuxième recueil depoèmes intitulé Ku mono wa kuwareru yoru, sorti en 2004, a égalementété récompensé du prix Geijutsu Sensho Shinjin du ministère japonais del’Éducation, de la Culture, des Sciences et des Technologies. - AVI
Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples
À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.