La littérature belge francophone et sa présence au Vietnam

Il faut dire que la littérature belge francophone est solidement ancrée dans le lectorat vietnamien...

Hanoï (VNA) - Maurice Maeterlinck, Georges Simenon, Françoise Mallet-Joris, Jean-Pierre Orban, Jean-Philippe Toussaint, Amélie Nothomb, Nicolas Ancion... Tous ces noms sonnent agréablement à l’oreille des lecteurs vietnamiens, qu’ils soient francophones ou non-francophones. Il faut dire que la littérature belge francophone est solidement ancrée dans le lectorat vietnamien...

La littérature belge francophone et sa présence au Vietnam ảnh 1 Paul Jansen, l’ambassadeur de Belgique au Vietnam s'est exprimé lors de la Journée de la Littérature belge francophone 2021. Photo: Duc Quy/VOV5

La littérature belge et la langue française, la langue française et la littérature belge, c’est toute une histoire… Paul Jansen, l’ambassadeur de Belgique au Vietnam, nous permet de reprendre les choses à leur point de départ...

«Le français n'est pas, enfin pas seulement, la langue des habitants de l'Hexagone. À l'origine, le français ou plus exactement le françois, était la langue des Francs, mélange de latin et de dialectes germaniques, qui s'est imposée au Moyen-Age, sur une bonne partie de l'Europe occidentale. Ces Francs qui ont conquis toute la Gaule, venaient au départ des régions qui forment aujourd'hui la région wallonne de Belgique: les Mérovingiens, dont Clovis, le premier Roi de France, venaient en effet de Tournai, et les Carolingiens, dont Charlemagne lui-même, venaient de la région liégeoise. Le français est donc né et a grandi dans nos provinces, tout comme en France, en Suisse romande, au Luxembourg ou dans certaines régions d'Allemagne et d'Italie. Il n'a pas été amené en Belgique dans les bagages de colons, de soldats ou de missionnaires», nous rappelle-t-il.   

C’est à partir de la fin du XIXe siècle que la littérature belge francophone prend véritablement son essor en Europe en particulier et dans le monde en général avec de grands noms, mais elle est toutefois difficile à appréhender pour plusieurs motifs, que nous détaille Nicolas Dervaux, le représentant de la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam…

«La première raison, c’est qu’elle est souvent assimilée à celle de son grand frère français, mais c’est aussi parce qu’elle est atypique de par son originalité et son style, propres aux auteurs qui manient leur plume dans cette si magnifique belgitude», nous dit-il.

La littérature belge francophone et sa présence au Vietnam ảnh 2 La version vietnamienne du roman «Le train» de Georges Simenon, un «Usain Bolt» de la littérature. Photo: Duc Quy/VOV5

Au Vietnam, outre de nombreuses séries de BD, des centaines d’ouvrages littéraires belges francophones parmi les plus originaux ont été édités en vietnamien et ont déjà suscité un bel engouement auprès des lecteurs, ce dont Paul Jansen ne peut que se réjouir…

«La mise à disposition de nos ouvrages en langue vietnamienne constitue une opportunité magnifique de faire mieux connaître la littérature belge francophone d'aujourd'hui au Vietnam», nous confie-t-il.

Impossible de parler de ce rayonnement de la littérature belge francophone sans évoquer les contributions importantes de la Délégation générale Wallonie-Bruxelles. Depuis son implantation dans le pays il y a 25 ans, cette délégation fait toujours son possible pour présenter au public vietnamien les fleurons de la belgitude littéraire, comme nous le confirme bien volontiers Nicolas Dervaux.

«L’amour d’une langue passe avant tout par les émotions qu’elle procure. La découverte des œuvres originales et le contact direct avec leurs créateurs constitue un pas supplémentaire vers cette initiation à une langue complexe, mais si riche. Au-delà des mots, les idées et les valeurs qu’une œuvre permet de véhiculer, la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam et ses partenaires ont pour mission d’accompagner positivement celles et ceux qui souhaitent appréhender la langue française dans toutes ses dimensions, la langue étant alors vecteur d’émancipation», nous confie-t-il.

La littérature belge francophone et sa présence au Vietnam ảnh 3 Nicolas Ancion, un auteur belge en vogue de la littérature francophone lors d'un échange littéraire tenu en 2017 à Hanoi. Photo: VOV5

François Emmanuel, Jean-Luc Outers, Françoise Lalande, Thomas Gunzig, Paul Couturiau, Nicolas Ancion, Jean-Pierre Orban, Laurent Demoulin… Toutes ces grandes figures de proue de la littérature belge francophone ont été invités au Vietnam dans le cadre de la Journée Internationale de la Francophonie, des Journées de la Littérature européenne ou de la Journée de la Poésie du Vietnam. Ils ont participé à des rencontres littéraires, des programmes de promotion, des publications, des expositions, des conférences… et ont aussi animé des ateliers d’écritures en faveur du public et des professionnels vietnamiens.

Malgré le contexte pandémique inédit, la Délégation générale de Wallonie-Bruxelles au Vietnam a fait le choix de continuer les manifestions, notamment les échanges littéraires sous format hybride. L’organisation de la Journée de la Littérature belge francophone 2021 illustre parfaitement cette détermination.

Et c’est un véritable pari en soi de parler en quelques minutes de la littérature belge francophone et de sa présence au Vietnam car la Belgique a énormément à offrir mais aussi à faire découvrir. Nos auteurs sont impatients de revenir au Vietnam pour reprendre, en chair et en os, nos projets de coopération bilatérale, a affirmé Paul Jansen. -VOV/VNA

Voir plus

Acecook Vietnam reste le sponsor officiel des équipes nationales du Vietnam jusqu'en 2030. Photo: VNA

Acecook Vietnam reste le sponsor officiel des équipes nationales du Vietnam jusqu'en 2030

La Fédération vietnamienne de football (VFF) et la société par actions Acecook Vietnam ont officialisé, dimanche soir le 30 novembre à Hô Chi Minh-Ville, la prolongation de leur partenariat stratégique, confirmant le statut de l'entreprise en tant que sponsor officiel des équipes nationales jusqu'en 2030, coïncidant avec une rencontre de soutien aux équipes nationales participant aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33) en Thaïlande.

Les délégués présents à la cérémonie dévoilant les 50 œuvres littéraires et artistiques vietnamiennes exemplaires depuis la réunification (1975-2025). Photo: VNA

50 œuvres culturelles phares du Vietnam depuis 1975

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a assisté ce dimanche 30 novembre à Hanoi à la cérémonie d’annonce de sélection des cinquante œuvres littéraires et artistiques vietnamiennes les plus marquantes depuis la réunification nationale (1975-2025).

Des candidates de Miss Cosmo 2025 arrivent à l’aéroport international de Tân Son Nhât. Photo : VOV

Les candidates de Miss Cosmo 2025 s’envolent pour le Vietnam

Les plus belles femmes du monde sont arrivées les unes après les autres à l’aéroport international de Tân Son Nhât à Hô Chi Minh-Ville le 26 novembre, en prévision du lancement du concours Miss Cosmo 2025, prévu le 1er décembre dans la ville de Huê.

Banh mi, star de la street food vietnamienne. Photo: VOV

Le Vietnam, l’incontournable eldorado de la gastronomie asiatique

Les World Culinary Awards viennent de publier la liste des meilleures destinations gastronomiques mondiales pour 2025. Le Vietnam y est sacré Destination gastronomique de premier plan d’Asie. Sa cuisine, alliance subtile de saveurs et de couleurs, reflète la diversité culturelle du pays, du Nord au Sud. Chaque région raconte une histoire singulière à travers ses plats emblématiques.

Des visiteurs voient des photos à l'exposition « Le chemin révolutionnaire du camarade Hô Chi Minh en Chine ». Photo: VNA

Le chemin révolutionnaire du président Hô Chi Minh en Chine en grand format

L’exposition présente les activités révolutionnaires de Nguyên Ai Quôc – Hô Chi Minh en Chine, mettant en lumière la solidarité traditionnelle et les relations diplomatiques établies, renforcées et développées par le président Hô Chi Minh, ainsi que par d’autres dirigeants et les peuples des deux pays.

Inscrits en 2009 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, les chants populaires quan ho (chants alternés) de Bac Ninh incarnent l’âme musicale du Nord. Photo : baoquocte.vn

La culture s’impose comme ressource stratégique pour pour le développement durable

Le Forum asiatique de la créativité 2025 souligne l’émergence de l’Asie comme « laboratoire » de modèles de développement ancrés dans le patrimoine, l’identité et la créativité. Le Vietnam, qui abrite quatre villes créatives de l’UNESCO (Hanoi, Hôi An, Dà Lat et Hô Chi Minh-Ville), et qui voit émerger des modèles créatifs à Lào Cai, Lai Châu, Ninh Binh et Khanh Hoa, dessine progressivement une nouvelle carte de la créativité.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Sur le bord du Lac Hoàn Kiêm, à Hanoi. Photo: VNA

Le Vietnam Happy Fest 2025 déborde de bonheur

En 2025, le Vietnam a réalisé une performance remarquable en gagnant huit places pour se hisser au 46e rang de l’Indice mondial du bonheur. Bien plus qu’un simple chiffre, ce résultat témoigne de l’énergie positive qui se dégage de la vie des Vietnamiens, des politiques humanitaires mises en œuvre et de l’aspiration à bâtir une nation juste, prospère et unie.

Organisé par la Faculté des industries culturelles et du patrimoine de l’Université nationale du Vietnam à Hanoï, en collaboration avec Complex 01 et plusieurs partenaires, le programme a proposé un espace académique et créatif mettant en lien étudiants et patrimoines. Photo: VOV

Quand la Génération Z construit un pont entre héritage et modernité

Sur le thème « Voyage dans le patrimoine », les étudiants ont pu interagir avec dix expressions culturelles majeures : la fabrication de pompons rituels de Triêu Khuc, l’orfèvrerie en argent filigrané de Dinh Công, les chapeaux coniques de Chuông, la gastronomie hanoïenne, l’art de la mosaïque de nacre de Chuôn Ngô, la teinture indigo, le costume traditionnel revisité, les cerfs-volants traditionnels, les marionnettes sur l’eau de Môc Thuy Duong et la musique de cour de Huê.