La liberté de déplacement garantie en temps de Covid-19

L’épidémie de Covid-19 n’affecte en rien la liberté de circulation des Vietnamiens, laquelle liberté est stipulée dans la loi et garantie dans les faits par le Parti communiste et l’État vietnamien.
Hanoi (VNA) - L’épidémie de Covid-19 n’affecte en rien la liberté de circulation des Vietnamiens, laquelle liberté est stipulée dans la loi et garantie dans les faits par le Parti communiste et l’État vietnamien. Les étrangers présents légalement sur le territoire vietnamien bénéficient également de ce droit.
La liberté de déplacement garantie en temps de Covid-19 ảnh 1Le 29 juillet 2020, un Airbus 350 de Vietnam Airlines ramenait de Guinée équatoriale 219 ressortissants vietnamiens, dont plusieurs ont été testés positifs au Sars-CoV-2. Photo: VNA

L’article 13 de la Déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 stipule que toute personne a le droit de circuler librement, de quitter «tout pays, y compris le sien» et de revenir dans son pays. Par conséquent, les étrangers présents légalement sur le territoire d’un pays ont le droit de circuler librement à l’intérieur de ce pays sans faire l’objet d’entraves arbitraires.

La liberté de déplacement permet à l’individu de bénéficier de ses droits civils, politiques, économiques, sociaux, et contribue ainsi au développement socioéconomique national et aux échanges internationaux. Une restriction irrationnelle de cette liberté porterait non seulement atteinte aux droits humains, mais compromettrait également le développement social. En écho à la Déclaration universelle des droits de l’homme, l’article 23 de la Constitution vietnamienne de 2013 stipule que «le citoyen a le droit de circuler librement et de résider dans le pays, de se rendre à l’étranger et de revenir au pays». Les droits de déplacement et de résidence des Vietnamiens et des étrangers au Vietnam sont précisés dans le Code civil, les lois sur la nationalité, sur l’investissement, sur la résidence et d’autres textes législatifs. Le gouvernement vietnamien a signé 78 conventions et accords bilatéraux sur l’exemption de visa en faveur de ressortissants de certains pays et de territoires ainsi que sur la gestion des frontières, tous ces accords ayant pour but de faciliter les déplacements des personnes.

Au plus fort de l’épidémie de Covid-19, le gouvernement a décrété la distanciation sociale, ce qui était une nécessité au regard de l’article 12 du Pacte international relatifs aux droits civils et politiques de 1966, lequel prévoit que ces droits, dont la liberté de circulation, peuvent être restreints pour protéger «la sécurité nationale, l’ordre public, la santé ou la moralité publiques ou les droits de liberté d’autrui». Cette disposition a été confirmée dans l’alinéa 2 de l’article 14 de la Constitution vietnamienne de 2013.

La décision du gouvernement de recourir à la distanciation sociale, qui a bénéficié d’une adhésion totale de la population, s’est avérée efficace pour freiner la propagation du coronavirus.
La liberté de déplacement garantie en temps de Covid-19 ảnh 2Photo: VGP

À compter du 18 mars à 0 heures et pendant 30 jours, le Vietnam a suspendu la délivrance de visa aux étrangers. Là aussi, c’était une mesure conforme au droit international, la Commission des droits de l’homme ayant en effet décidé, en 1999, qu’un État avait le droit, en fonction de sa loi nationale et de ses devoirs internationaux, d’autoriser ou non un étranger à entrer sur son territoire.

Alors que les lignes aériennes internationales étaient quasi-suspendues à cause de la pandémie, le Vietnam s’est démené pour rapatrier près de 50 mille de ses ressortissants en provenance de 48 pays et territoires.

Après avoir réussi à contrôler l’épidémie sur son territoire, le 15 septembre, le Vietnam a rétabli des vols vers certains pays et territoires asiatiques, notamment le Japon, la République de Corée et Taiwan.

Le Parti communiste et l’État vietnamien s’engagent à garantir les droits fondamentaux des citoyens, dont la liberté de circulation, sur la base de la loi nationale et du droit international, contribuant à la paix, à la stabilité, à la prospérité et au développement de l’Humanité.- VOV/VNA

Voir plus

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.