La Fête d’échanges culturels Vietnam-Japon à Hanoï

Environ 50 cerisiers et 10.000 branches de cerisiers sont exposés lors de la Fête d'échanges culturels Vietnam-Japon - Fête des cerisiers en fleurs du Japon, qui a été ouverte vendredi soir à Hanoï.
La Fête d’échanges culturels Vietnam-Japon à Hanoï ảnh 1La présidente de l'AN Nguyen Thi Kim Ngan à la Fête d’échanges culturels Vietnam-Japon à Hanoï. Photo: VNA

 

Hanoï (VNA) – Environ 50cerisiers et 10.000 branches de cerisiers provenant du Japon sont exposés lorsde la Fête d'échanges culturels Vietnam-Japon - Fête des cerisiers en fleurs duJapon, qui a été ouverte vendredi soir à la statue du roi Ly Thai Tô, au lacHoan Kiem (Epée restitué), au cœur de Hanoï.

La cérémonie d’ouverture a vu laprésence, entre autres, de la présidente de l’Assemblée nationale Nguyen ThiKim Ngan, du conseiller spécial du Premier ministre japonais, Ijima Isao et del’ambassadeur du Japon au Vietnam, Umeda Kunio. La fête a aussi enregistré la participation des deux personnalités japonaises que sont Miss fleurs de cerisier 2018 et la princesse fleurs de cerisier 2018.

Coorganisé par le Comité populaire de Hanoï et l’ambassade du Japon au Vietnam,cet événement fait écho aux 45 ans de l'établissement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et le Japon (21 septembre).

Prenant laparole, le président du Comité populaire de Hanoï Nguyen Duc Chung a soulignéque c’était une bonne opportunité de présenter aux Hanoïens la culture du Japonainsi que les activités d’échanges culturels entre les deux pays, permettant deresserrer les liens et de renforcer la compréhension mutuelle entre les deuxpeuples.

Outre lescerisiers, la fête expose plusieurs espèces de fleurs caractéristiques duVietnam et du Japon. Durant quatre jours, une riche palette d’activités estorganisée dont des espaces culturels présentant l'art du thé japonais, des jeuxfolkloriques, des arts, des lieux touristiques du Japon, les costumestraditionnels japonais Kimono et Yukata, et aussi la danse Yosakoiinterprétée par 17 équipes de Hanoï, Ho Chi Minh-Ville et Hai Phong.

Des interprétations de Ca tru (chants des courtisanes), de Dan bau (monocorde)et d’autres arts traditionnels du Vietnam et la présentation de spécialitésgastronomiques des deux pays sont aussi organisées.  

En particulier, avait eu lieu le 23 mars une cérémonie de remise et deplantation de 170 cerisiers au parc Hoa Binh à Hanoï, outre une présentation dela gastronomie du Vietnam et du Japon au  Palais culturel des enfants de Hanoï. -VNA

source

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.