La Fête d’échanges culturels Vietnam-Japon à Hanoï

Environ 50 cerisiers et 10.000 branches de cerisiers sont exposés lors de la Fête d'échanges culturels Vietnam-Japon - Fête des cerisiers en fleurs du Japon, qui a été ouverte vendredi soir à Hanoï.
La Fête d’échanges culturels Vietnam-Japon à Hanoï ảnh 1La présidente de l'AN Nguyen Thi Kim Ngan à la Fête d’échanges culturels Vietnam-Japon à Hanoï. Photo: VNA

 

Hanoï (VNA) – Environ 50cerisiers et 10.000 branches de cerisiers provenant du Japon sont exposés lorsde la Fête d'échanges culturels Vietnam-Japon - Fête des cerisiers en fleurs duJapon, qui a été ouverte vendredi soir à la statue du roi Ly Thai Tô, au lacHoan Kiem (Epée restitué), au cœur de Hanoï.

La cérémonie d’ouverture a vu laprésence, entre autres, de la présidente de l’Assemblée nationale Nguyen ThiKim Ngan, du conseiller spécial du Premier ministre japonais, Ijima Isao et del’ambassadeur du Japon au Vietnam, Umeda Kunio. La fête a aussi enregistré la participation des deux personnalités japonaises que sont Miss fleurs de cerisier 2018 et la princesse fleurs de cerisier 2018.

Coorganisé par le Comité populaire de Hanoï et l’ambassade du Japon au Vietnam,cet événement fait écho aux 45 ans de l'établissement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et le Japon (21 septembre).

Prenant laparole, le président du Comité populaire de Hanoï Nguyen Duc Chung a soulignéque c’était une bonne opportunité de présenter aux Hanoïens la culture du Japonainsi que les activités d’échanges culturels entre les deux pays, permettant deresserrer les liens et de renforcer la compréhension mutuelle entre les deuxpeuples.

Outre lescerisiers, la fête expose plusieurs espèces de fleurs caractéristiques duVietnam et du Japon. Durant quatre jours, une riche palette d’activités estorganisée dont des espaces culturels présentant l'art du thé japonais, des jeuxfolkloriques, des arts, des lieux touristiques du Japon, les costumestraditionnels japonais Kimono et Yukata, et aussi la danse Yosakoiinterprétée par 17 équipes de Hanoï, Ho Chi Minh-Ville et Hai Phong.

Des interprétations de Ca tru (chants des courtisanes), de Dan bau (monocorde)et d’autres arts traditionnels du Vietnam et la présentation de spécialitésgastronomiques des deux pays sont aussi organisées.  

En particulier, avait eu lieu le 23 mars une cérémonie de remise et deplantation de 170 cerisiers au parc Hoa Binh à Hanoï, outre une présentation dela gastronomie du Vietnam et du Japon au  Palais culturel des enfants de Hanoï. -VNA

source

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.