La fête de Lim honore les chants populaires "quan ho"

La fête de Lim honore les chants "quan ho", patrimoine culturel mondial

La fête de Lim, fête du chant alterné dit "quan ho", a débuté le 16 février (soit le 12e jour du premier mois lunaire) dans le district de Tiên Du, province de Bac Ninh (Nord).

Bac Ninh (VNA) - La fête de Lim, fête du chant alterné dit "quan ho", inscrit en 2009 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, a débuté samedi 16 février (soit le 12e jour du premier mois lunaire) dans le district de Tiên Du, province de Bac Ninh (Nord).

La fête de Lim honore les chants "quan ho", patrimoine culturel mondial ảnh 1Photo: Lao Động

Organisée à l’occasion du Nouvel An lunaire, ce festival est l’une des plus grandes fêtes de Bac Ninh. Le comité d’organisation a fait savoir que cette édition vise à saluer les 10 ans de la consécration mondiale des chants populaires "quan ho" de Bac Ninh.

Selon la coutume, la cérémonie d’offrande d’encens a lieu le 12e jour du premier mois lunaire dans la pagode de Hông An et le temple de Nguyên Dinh Diên situés sur la colline de Lim. La procession se déroule le 13e jour du premier mois lunaire dans les temples et pagodes des villages de Nôi Duê, Liên Bao et du bourg de Lim.

Le sommet de la colline de Lim est jonché de petites scènes ainsi que d’un grand théâtre où sont joués les spectacles. Les artistes, en couple ou en groupe d’hommes et de femmes, présentent le "quan ho" spécifique au Kinh Bac, ancien nom de la province de Bac Ninh.

Ces chants consistent en couplets interprétés en alternance par deux femmes d’un village qui chantent à l’unisson et auxquelles deux hommes d’un autre village répondent avec des mélodies similaires mais des paroles différentes. 

Les femmes portent traditionnellement des grands chapeaux ronds et des écharpes typiques, tandis que le costume des hommes se compose notamment d’un turban, d’un parapluie et d’une tunique. 

Les quelque 400 textes interprétés avec 213 variations mélodiques différentes expriment divers états émotionnels, tels que la nostalgie et la tristesse de la séparation ou le bonheur des amants qui se retrouvent, mais la coutume interdit d’épouser un partenaire de chant. 

Les chants "quan ho" expriment l’esprit, la philosophie et l’identité locale des communautés de la région et aident à nouer des liens sociaux dans et entre les villages qui partagent cette pratique culturelle qui leur est chère.

Dans le cadre de cette fête qui se termine le 17 février (13e jour du 1er mois lunaire), de nombreux jeux folkloriques sont aussi organisés avec, entre autres, des combats de coqs, de la lutte traditionnelle, etc. - VNA  

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.