La Fédération du Barreau du Vietnam s'oppose aux actes de violation de la Chine

La Fédération du Barreau du Vietnam a condamné avec véhémence les actes de violation de la souveraineté vietnamienne de la Chine.

La Fédération du Barreau du Vietnam a condamnéavec véhémence les actes de violation de la souveraineté vietnamiennede la Chine.

Dans une déclaration rendue publique dimanche, la Fédération du Barreaudu Vietnam a rappelé les informations officielles du porte-parole desAffaires étrangères ainsi que les nouvelles diffusées par les organescompétents du Vietnam, mettant en lumière les actes de violation de laChine contre des navires du Vietnam.

Le 26 mai 2011,trois navires de surveillance maritime chinois ont sectionné les câblesde prospection déployés par le navire Binh Minh 02 du Groupe nationaldu pétrole et du gaz du Vietnam (PVN), aux coordonnées 12°48,25' Nordet 111°26,48 Est, à 116 milles marins du cap de Dai Lanh, provincevietnamienne de Phu Yen (Centre), et à 340 milles marins des côtes del'île chinoise de Hainan. Le cap de Dai Lanh se trouve lui-même sur laligne de base servant à mesurer la largeur de la mer territoriale duVietnam.

Le 31 mai 2011, dans l'après-midi, quatrebateaux de pêcheurs de la ville de Tuy Hoa (province de Phu Yen), enpleine campagne de pêche aux coordonnées 8°56' Nord et 112°45' Est,soit à l'intérieur du plateau continental du Vietnam, ont été intimidéspar trois navires de la Marine chinoise qui ont tiré dans l'eau,empêchant leurs activités de pêche.

Le matin du 9 juin2011, un navire de pêche chinois, escorté par deux bateauxd'administration de pêche chinois, a intentionnellement percuté lescâbles d'exploration posés par le navire Viking II, pris à bail par leGroupe national du pétrole et du gaz du Vietnam. Celui effectuait uneprospection sismologique aux coordonnées 6°47,5' Nord et 109°17,5' Estsur le plateau continental du Vietnam.

En se basant surla Charte de l'ONU, la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM 1982), la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC) entre les pays membres de l'ASEAN et la Chine, cesactes de la Chine ont gravement violé les droits souverains et lesdroits de juridiction du Vietnam sur son plateau continental et sa zoneéconomique exclusive, rendant la situation en Mer Orientale bien plustendue. La Fédération du Barreau du Vietnam dispose de tous lesfondements juridiques pour déclarer que:

1. Ces actes dela partie chinoise ont gravement violé les principes fondamentaux dudroit international qui stipule de ne pas utiliser la force ou demenacer d'y recourir dans les relations internationales à l'encontre del'intégrité territoriale ou de l'indépendance politique de n'importequel pays. Ces actes ont gravement violé les droits souverains et lesdroits de juridiction du Vietnam sur son plateau continental et sa zoneéconomique exclusive conformément aux articles 55, 56, 57, 76, 77 et301 de la CNUDM 1982. Ils vont à l'encontre des points 1 et 4 de la DOCentre les gouvernements des pays membres de l'ASEAN et la Chine.

2. La Fédération du Barreau du Vietnam proteste énergiquement contreles actes de la partie chinoise violant le plateau continental et de lazone économique exclusive du Vietnam, demande à la Chine de ne pasrendre plus complexe la situation en Mer Orientale que ce soit parl'utilisation de la force ou la menace d'y recourir, et d'adopter uncomportement conforme à celui d'un membre de l'ONU, notamment celuid'un membre du Conseil de sécurité de l'ONU, et en qualité d'un paysayant un rôle important en Asie-Pacifique et dans le monde.

3. La Fédération du Barreau du Vietnam exige de la Chine, compte tenude la portée stratégique des relations durables sino-vietnamiennes, demettre fin immédiatement et de ne pas laisser se répéter de tels actesdans la zone du plateau continental et de la zone économique exclusivedu Vietnam, et aussi de dédommager le Groupe national de pétrole et degaz du Vietnam et des pêcheurs vietnamiens pour les préjudices subis.

4. La Fédération du Barreau du Vietnam prend toujours en considérationet souhaite que l'amitié comme les relations de coopérationtraditionnelles entre les deux peuples et organisations d'avocats desdeux pays continuent de se consolider dans un esprit de respect del'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale dechacun, que les deux parties règlent de manière pacifique lesdifférences, et surtout s'efforcent de prévenir et de lutter contre lesactes portant atteinte aux relations de paix et d'amitié entre les deuxpays.

5. La Fédération du Barreau du Vietnam a égalementproposé aux organisations nationales d'avocats des pays de l'ASEAN, àl'Association LAWASIA (The Law Association for Asia and the Pacifique)et l'Association du Barreau de Chine de faire preuve de responsabilitédans la protection de la justice et du droit international, derespecter l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territorialesdes pays, de préserver la paix et la sécurité dans le monde, des'efforcer d'édifier un monde démocratique, équitable et civilisé.

6. La Fédération du Barreau du Vietnam fera tout son possible pourcontribuer à la lutte juridique de l'Etat et du peuple vietnamiens pourdéfendre la souveraineté et l'intégrité territoriales du pays, maritimeet insulaire en particulier, au sein de tous les forums et ens'appuyant sur le droit international. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et le ministre des Affaires étrangères, João Gomes Cravinho. Photo : VNA

Vietnam–Portugal : un demi-siècle de partenariat et de nouvelles ambitions

Le 1er juillet 2025 marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Portugal. Un demi-siècle de coopération amicale s’est écoulé, jalonné par des échanges politiques réguliers, une dynamique économique croissante et des liens culturels toujours plus étroits.

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce lundi 30 juin à la cérémonie pour annoncer la résolution et la décision des autorités centrales et locales sur la fusion des unités administratives provinciales et communales ; la fin du fonctionnement des unités administratives de district, la création d'organisations du Parti, la nomination des Comités du Parti, des Conseils populaires, des Comités populaires et des Comités du Front de la Patrie du Vietnam des villes, communes, quartiers et zones économiques spéciales de la ville de Hai Phong (Nord).

Un coin de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

📝 Édito: Réorganisation des unités administratives provinciales et force de la solidarité : une vision du Parti en phase avec la volonté du peuple

À compter du 1er juillet 2025, les 34 nouvelles unités administratives de niveau provincial entrent officiellement en fonction, marquant une réduction de 29 unités par rapport à l'organisation précédente. Cette vaste réorganisation des unités administratives a reçu le large soutien des différentes couches de la population, constituant ainsi un préalable essentiel au succès de cette réforme.

Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc (gauche) et le ministre finlandais du Commerce extérieur et du Développement, Ville Tavio. Photo: VNA

Le Vietnam renforce la coopération avec la Finlande et l’Espagne

ans le cadre de sa participation à la quatrième Conférence internationale sur le financement du développement (FfD4) et de ses activités de travail à Séville, en Espagne, le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a rencontré, le 30 juin, le ministre finlandais du Commerce extérieur et du Développement, Ville Tavio, et le Premier ministre espagnol, Pedro Sanchez.

Le 110e anniversaire de la naissance de Nguyên Van Linh, l’un des principaux architectes du Renouveau au Vietnam

Le 110e anniversaire de la naissance de Nguyên Van Linh, l’un des principaux architectes du Renouveau au Vietnam

Le secrétaire général du Parti, Nguyên Van Linh, né le 1er juillet 1915 à Hanoï, a été un éminent disciple du Président Hô Chi Minh. Membre loyal, courageux et dévoué du Parti, il a consacré toute sa vie à l'idéal de l'indépendance nationale, du socialisme et au bonheur du peuple. Nguyên Van Linh a été un dirigeant de grande envergure, respecté aussi bien au sein du Parti, de l’armée que par l’ensemble du peuple. Il a également été un ami fidèle et digne de confiance sur la scène internationale.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (5e à partir de la gauche, au premier plan), présente les décisions du Politburo et du Secrétariat du Comité central du Parti au Comité du Parti, à son Bureau permanent, au Secrétaire et aux Secrétaires adjoints de la ville de Cân Tho, le 30 juin. Photo : VNA

La nouvelle ville de Cân Tho se positionne en moteur économique régional

Les trois localités – la ville de Cân Tho, les provinces de Hâu Giang et Soc Trang – sont désormais fusionnées au sein de la ville de Cân Tho, ouvrant la voie à une coopération régionale plus étroite en matière de développement économique, culturel et social, de défense nationale et de sécurité, et élargissant l’espace de développement et renforçant le rôle de Cân Tho comme moteur économique central de la région du delta du Mékong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce lundi 30 juin à la cérémonie pour annoncer la résolution et la décision des autorités centrales et locales sur la fusion des unités administratives provinciales et communales ; la fin du fonctionnement des unités administratives de district, la création d'organisations du Parti, la nomination des Comités du Parti, des Conseils populaires, des Comités populaires et des Comités du Front de la Patrie du Vietnam des villes, communes, quartiers et zones économiques spéciales de la ville de Hai Phong (Nord).

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam à la cérémonie de création officielle de la nouvelle ville élargie de Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

L'annonce des décisions sur la création de la nouvelle ville élargie de Ho Chi Minh

Ce matin, une cérémonie solennelle s’est tenue à Hô Chi Minh-Ville pour annoncer les résolutions et décisions relatives à la création d’une ville élargie de Ho Chi Minh. Cette réorganisation administrative marque la fusion de Ho Chi Minh-Ville avec les provinces de Ba Ria-Vung Tau et Binh Duong, posant la base d’un nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux.

La ligne de transport d’électricité Quang Trach-Pho Noi de 500 kV, circuit 3, achevée en septembre 2024, assure un approvisionnement électrique stable pour la région du Nord et contribue à son développement économique. Photo : VNA

📝 Édito: "Les quatre piliers" créent une nouvelle ère

C’est l’ère de ceux qui sont prêts à agir avec audace, à prendre des décisions et à servir la nation. Le Vietnam ne choisit pas la voie facile, mais la bonne voie. Et c’est cette voie, guidée par le Parti et guidée par le peuple, qui mènera le pays à sa glorieuse destination : un Vietnam fort, prospère et heureux, capable de se tenir aux côtés des puissances mondiales, comme l’a toujours souhaité le président Hô Chi Minh.