La danse cultuelle then chez les Tày et les Nùng

Au Vietnam, les Tày et les Nùng sont des ethnies parentes qui appartiennent au groupe linguistique Tày - Thaï. La danse "then" joue un rôle important dans leur vie culturelle.

Hanoi (VNA) –  Au Vietnam, les Tày et les Nùng sont des ethnies parentes qui appartiennent au groupe linguistique Tày - Thaï. La danse "then" joue un rôle important dans leur vie culturelle. Elle se joue lors des fêtes, des obsèques et des mariages.

La danse cultuelle then chez les Tày et les Nùng ảnh 1La danse +then+ fait partie du trésor culturel immatériel de la grande famille des ethnies du Vietnam. Photo : VNA

Les Tày et les Nùng vivent souvent mêlés dans les provinces de la haute région, surtout Cao Bang, Lang Son, Thai Nguyên, Bac Can (Nord). Leur vie spirituelle et sociale est fortement marquée par le then qui désigne l’ensemble des puissances surnaturelles, esprits, fantômes génies, qui ont créé et gouvernent l’univers.

Par extension, le mot then peut désigner : le culte du then, culte animiste autochtone teinté de bouddhisme et d’autres croyances. Il vise l’exorcisme, la guérison des maladies, la bénédiction surnaturelle... ; la célébration de ce culte alliant les rites, le chant, la musique et la danse ; les officiants féminins (bà then) ou masculins (ông then) plus ou moins sorciers. La danse then fait donc partie intégrante d’une manifestation religieuse et artistique folklorique très caractérisée.

Le dàn tinh donne le ton

La musique joue un rôle essentiel avec comme instrument prédominant le dàn tính (tính tâu), dont la caisse à résonance taillée dans une écorce de calebasse est couverte de bois mince et munie d’un long manche. Un chapelet de clochettes accompagne l’instrument. Le chant, très harmonieux, fascine les participants aux cérémonies, surtout les femmes.

La danse cultuelle then chez les Tày et les Nùng ảnh 2Le +dàn tinh+, une sorte de gourde luth à deux ou trois cordes, est un instrument sans lequel le +then+ n’aurait pas la même saveur. Photo : VNA

Il y a toute une gamme de cérémonies then : le "Dê Lâu" raconte les pérégrinations dangereuses des mortels qui acheminent les offrandes au Ciel, - le "Khai Bjoóc" est la vente des fleurs aux nymphes des eaux, - le "Lin" en où les hirondelles d’or conduisent les âmes des morts au séjour céleste, - le "Luon Hai" qui invite Dame Lune à descendre au monde pour protéger la récolte, etc.

La cérémonie "câp sac" (ou lâu then) est l’une des plus importantes. Elle présente le plus de rites, et toujours des danses accompagnées de chant. Les nombreuses danses se ressemblent par leur caractère cultuel. Les principales sont le "múa châu" (danse pour hommages cultuels), le "múa tán hoa" (danse d’épandage de fleurs), le "múa Sluông" (danse Sluông).

Le mot Sluông pourrait désigner la danse elle-même, ou bien la danseuse, ou bien une personne qui connaît bien les voies fluviales, et par extension, le serviteur, le coolie porteur des objets du sorcier (ou de la sorcière) then.

La danse pour hommages culturels (múa châu) est exécutée quand il s’agit d’emprunter la voie terrestre (tàng bôc) pour aller présenter des offrandes à l’Empereur de Jade du ciel, aux chefs militaires, aux mandarins, civils célestes, etc.).

Si c’est la voie fluviale (tàng nam), c’est la danse Sluông avec les airs "Khao sluông", "Xuôi sluông"... et les mouvements de rameuse.

La danse d’épandage de fleurs (tán hoa) clôture la cérémonie : on distribue des offrandes à la famille hôte et des fleurs à la forêt.

Une danse qui rythme le quotidien

La danse cultuelle then chez les Tày et les Nùng ảnh 3La danse +then+ se joue lors des fêtes, des obsèques et des mariages. Photo : VNA
Danse rituelle, la danse then reflète cependant des activités de la vie quotidienne du peuple travailleur (mouvements pour ramer, laver la barque, tirer la corde, abattre un arbre, danse avec un fichu, une palanche, un éventail...). Elle mime aussi le combat (danse avec bâton, épée...).

Le fichu carré, rouge ou blanc, suit les mouvements gracieux du bras et de la main de la danseuse pour planer au-dessus de sa tête, de son épaule, de son dos. L’éventail qui se déploie et se ferme à volonté peut servir tantôt d’épée, tantôt de rame. Le dàn tính peut être joué en dansant alors que le chapelet de clochettes bat la mesure. Le bâton bat aussi le rythme en assénant des coups sur le plancher ; deux bâtons tournent dans l’air, s’entrechoquent et produisent des sons précipités et joyeux...

La danse then est exécutée devant un autel, sur le parquet de bambou des maisons sur pilotis. L’espace étant restreint, les danseuses ne peuvent se permettre des mouvements trop amples, sauts en l’air, entre-chats...

N’empêche que certaines figures sont attachantes, tel la "lông ma" : la danseuse s’agenouille, s’incline en avant jusqu’au parquet, décrit avec son buste un cercle autour d’elle, le dos rasant les lattes de bambou. Dans une atmosphère sacrée, ivres d’encens, de sons et de couleurs, même des danseuses then de 50 ans ou plus paraissent toutes jeunes tant elles sont transfigurées par l’illusion de flotter entre Ciel et Terre. – CVN/VNA

Voir plus

L’œuvre "Việt Nam gấm hoa", immense toile de 25 m de long sur 1,85 m de haut, fruit de cinq ans de travail acharné de Dô Nhât Thinh.

Le Vietnam, terre de splendeur, célébré en calligraphie

S’étendant sur près de 50 m2, Vietnam, terre de splendeur a été peinte et écrite à la feuille d’or sur une toile de fond moderne, mêlant divers matériaux traditionnels et contemporains provenant de tout le pays, tels que du bambou, du bois, des feuilles de lotus, des feuilles d’or et d’argent, du thé, de la cendre, des grains de riz, de la poudre de café, de la terre, du sable et du charbon de bois.

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.