La Commission centrale du contrôle du Parti décide de discipliner des responsables

La Commission centrale du contrôle du Parti a tenu les 7 et 8 août à Hanoï, sa 45e réunion, sous l’égide de son président Tran Cam Tu, membre du Bureau Politique, secrétaire du Comité central du Parti.

La Commission centrale du contrôle du Parti a tenu les 7 et 8 août à Hanoï, sa 45e réunion, sous l’égide de son président Tran Cam Tu, membre du Bureau Politique, secrétaire du Comité central du Parti. Photo : VNA
La Commission centrale du contrôle du Parti a tenu les 7 et 8 août à Hanoï, sa 45e réunion, sous l’égide de son président Tran Cam Tu, membre du Bureau Politique, secrétaire du Comité central du Parti. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - La Commission centrale du contrôle du Parti a tenu les 7 et 8 août à Hanoï, sa 45e réunion, sous l’égide de son président Tran Cam Tu, membre du Bureau Politique, secrétaire du Comité central du Parti.

La commission a demandé de discipliner le Comité chargé des affaires du Parti du Comité populaire provincial de la province de Lam Dong.

La Permanence du Comité provincial du Parti et le Comité chargé des affaires du Parti du Comité populaire provincial de Lam Dong ont violé le principe du centralisme démocratique et les règles de travail ; manqué de responsabilité et négligé de la direction laissant au Comité populaire provincial et des organisations et individus violer des règles du Parti et des lois de l'État, en matière de gestion et d'utilisation foncière de certains projets d'investissement dans la province de sorte que de nombreuses organisations du Parti et membres du Parti ont été sanctionnés et poursuivis en justice en raison de violations et fautes dans l'affaire « Donner des pots-de-vin, avoir reçu des pots-de-vin ; abuser de position et de droits dans l'exercice de fonctions publiques» survenue au projet de la zone urbaine de Dai Ninh, province de Lam Dong et localités et unités concernées.

Les violations ci-dessus ont entraîné de graves conséquences, risquant une perte importante du budget de l'État, provoquant une mauvaise opinion publique, portant atteinte à la réputation des organisations du Parti et des autorités locales au point que les personnes concernées doivent être disciplinées par la loi.

La responsabilité personnelle des violations et manquements ci-dessus appartiennent à Tran Duc Quan, ancien membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, président du Conseil populaire provincial ; Tran Van Hiep, ancien secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, président du Comité populaire provincial (expulsé du Parti et poursuivi en justice) ; Huynh Duc Hoa, ancien secrétaire du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, président du Conseil populaire provincial, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, président du Comité populaire provincial ; Tran Dinh Van, secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti et chef de la délégation des députés de la province ; Doan Van Viet, ancien vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité des affaires du Parti, président du Comité populaire provincial ; Vo Ngoc Hiep, membre de la Permanence du Comité provincial du Parti, secrétaire adjoint du Comité chargé des affaires du Parti, vice-président permanent du Comité populaire provincial ; des anciens membres de la Permanence du Comité provincial du Parti et vice-présidents du Comité provincial populaire Dang Tri Dung et Nguyen Van Yen ; des membres du Comité provincial du Parti, vice-présidents du Comité populaire provincial : Nguyen Ngoc Phuc et Pham S ; Huynh Ngoc Hai, membre du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité du Parti, directeur du Département provincial des Ressources naturelles et de l'Environnement ; Nguyen Van Son, membre du Comité provincial du Parti et secrétaire du Comité du Parti du district de Lam Ha ; Bui Son Dien, ancien membre du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité du Parti du district de Duc Trong, ancien secrétaire du Comité du Parti, directeur du Département provincial du Plan et de l'Investissement ; Le Quang Trung, secrétaire du Comité du Parti, directeur du Département provincial de la construction ; Tran Phuong, secrétaire du comité du Parti, directeur du Département provincial des impôts de Lam Dong.

Les violations ci-dessus relèvent également des responsabilités du Comité du Parti du Conseil populaire provincial de Lâm Dông pour le mandat 2021-2026 ; du Comité chargé des affaires du Parti de l'Inspection du gouvernement pour le mandat 2016-2021 ; de la Permanence du Comité du Parti du Bureau du gouvernement pour le mandat 2020-2025 ; de Lê Minh Khai, ancien secrétaire du Comité central du Parti, vice-Premier ministre, ancien secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, inspecteur général du gouvernement et un certain nombre d'autres organisations et membres du Parti.

En tenant compte du contenu, de la nature, des conséquences et des causes des violation et sur la base des règles du Parti, la commission a décidé d'imposer l’avertissement à l’encontre du Comité chargé des affaires du Parti du Comité populaire provincial de Lâm Dông pour les mandats 2011-2016, 2016-2021, 2021-2026 ; du Comité chargé des affaires du Parti du Conseil populaire provincial de Lâm Dông pour le mandat 2021-2026 ; de la Permanence du Comité du Parti de la ville de Da Lat pour le mandat 2020-2025 et de Huynh Duc Hoa, Trân Dinh Van, Doan Van Viêt, Dang Tri Dung, Nguyên Van Yên, Pham S, Huynh Ngoc Hai, Bui Son Diên, Le Quang Trung et les blâmes pour la Permanence du Comité du Parti du Bureau du gouvernement pour le mandat 2020-2025 et de Vo Ngoc Hiêp, Nguyên Ngoc Phuc, Nguyên Van Son, Trân Phuong.

La commission a demandé aux autorités compétentes d'envisager et de faire respecter la discipline au sein de la Permanence du Comité provincial du Parti de Lâm Dông pour les mandats 2015-2020, 2020-2025 ; Comité chargé des affaires du Parti de l'Inspection du gouvernement pour le mandat 2016-2021 et de Lê Minh Khai.

La commission a aussi demandé à la Permanence du Comité provincial du Parti et au Comité chargé des affaires du Parti du Comité populaire provincial de Lâm Dong de diriger la correction en temps opportun des violations et des fautes signalées ; d’appliquer des mesures disciplinaires à l'encontre des organisations du Parti et des membres du Parti, conformément à ses conclusions.

Elle continue à inspecter, examiner et traiter les organisations et les individus qui commettent des violations, conformément à son autorité. La commission a demandé aux autorités compétentes d’examiner et de discipliner certains cadre, dont Nguyen Linh Ngoc, vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement ; Ho Dai Dung, ancien vice-président du Comité populaire provincial de Phu Tho ; Thai Hong Cong, ancien directeur de la Police provinciale de Lang Son ; Ho Duc Hop, directeur du Département des ressources naturelles et de l'environnement de la province de Yen Bai ; Nguyen Kim Thoai, directeur du Département des Finances de la province de Bac Ninh.

Ces personnes se sont dégradées en termes d'idéologie politique, d'éthique et de style de vie ; ont violé des règles du Parti et des lois de l'État dans l'exercice des responsabilités et tâches assignées ; ont violé les règles interdites pour les membres du Parti et la responsabilité de donner l'exemple, ce entraînant des conséquences très graves, frustrant l'opinion publique et affectant très négativement la réputation d’organisations du Parti, d’agences, de localités et d’unités publiques dans la mesure où elles doivent être disciplinées.

La commission a demandé à la Permanence du Comité provincial du Parti de la province de Thua Thien-Hue et aux membres du Parti supervisés de revoir leurs responsabilités et de corriger rapidement leurs violations et fautes dans la direction du respect des règles de travail, le travail de cadre, la gestion et l'utilisation des terres pour des projets d'investissement en dehors du budget de l'État et dans la déclaration des actifs et des revenus.

Lors de la réunion, la commission a examiné et conclu un certain nombre d'autres questions importantes. -VNA

source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois

Ce musée constituera non seulement un lieu de conservation et d’exposition des documents historiques précieux, mais aussi un site éducatif destiné à transmettre la tradition révolutionnaire aux cadres, aux membres du Parti et au peuple, en particulier aux jeunes générations, tout en présentant aux amis internationaux le rôle et les contributions du PCV.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et son épouse avec la communauté vietnamienne de Turquie. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale arrive en Turquie pour participer à l’UIP-152

L’UIP-152 verra Tran Thanh Man prononcer un discours important, dans lequel il partagera la vision du Vietnam sur les enjeux mondiaux et régionaux, tout en proposant des solutions concrètes pour renforcer la coopération interparlementaire en vue de maintenir la paix, la stabilité et de promouvoir un développement durable et prospère à l’échelle mondiale.