La BEV assure pleinement la demande en devises

Comme d’ordinaire, les besoins en devises des entreprises augmentent en fin d’année avec l’accélération de l’import-export, en particulier des importations.

Hanoi ̣(VNA) - Comme d’ordinaire, les besoins en devises des entreprises augmentent en fin d’année avec l’accélération de l’import-export, en particulier des importations. Des rumeurs sur un risque important de manque de devises se sont élevées. Réponse de la banque centrale.

La BEV assure pleinement la demande en devises ảnh 1Les réserves de change du Vietnam ont atteint, depuis le début de cette année, un niveau record de 40 milliards de dollars. Photo : Do Hoa/CVN

La Banque d’État du Vietnam (BEV) continue d’utiliser les instruments monétaires et de prendre des mesures ponctuelles afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, tout en étant prête, le cas échéant, à mettre en circulation des devises sur le marché. Sur le plan de la politique monétaire, la BEV continue de maintenir la stabilité du marché des devises étrangères et des taux de parité.

Depuis le début de l’année, la BEV a pris nombre de mesures à ces fins et, pour les temps à venir, poursuivra sa veille, dont les dépôts et le mécanisme de management afin de maintenir la stabilité du marché des devises, ainsi que des taux de change dans l’amplitude de variation tolérée. Ces derniers temps, le taux de change entre le dông vietnamien et le dollar américain s’échauffe, mais uniquement en raison de facteurs psychologiques dus à la hausse du dollar sur le marché international.  

Une offre suffisamment fournie
 
Le marché des devises du Vietnam reste stable, une estimation confortée par plusieurs facteurs macroéconomiques. Sur les 11 mois de l’année, le chiffre d’affaires national à l’export a progressé de 7,5% sur un an. Selon le ministère du plan et de l’investissement, l’investissement direct étranger a augmenté de 18,103 milliards de dollars durant cette période et, s’agissant des aides publiques au développement, les décaissements ont atteint 3,25 milliards de dollars de janvier à novembre.
 
S’agissant des devises transférées par les Vietnamiens à l’étranger (Viêt kiêu), grâce aux politiques d’exemption d’impôt sur le revenu personnel, les spécialistes prévoient qu’elles atteindront 14 milliards de dollars en 2016, soit l’équivalent de l’investissement direct étranger ou bien l'Aide publique pour le développement.

Durant une vingtaine d'années, le volume de devises étrangères transférées par les Viêt kiêu a centuplé, passant de 0,14 milliard de dollars en 1993 à 11 milliards de dollars en 2013, et à environ 13,2 milliards de dollars en 2015. Environ 70% de ces devises financent le commerce et la production, 22%, l'immobilier, le solde revenant aux proches pour le logement, les soins médicaux, etc. Les devises étrangères devraient continuer d'affluer de manière croissante grâce aux politiques gouvernementales effectives d'envoi à l'étranger de travailleurs et d'attrait des devises étrangères. Aujourd’hui, plus de 500.000 Vietnamiens travaillent à l'étranger, et près de 4 millions d'autres, soit 4,5% de la population nationale environ, vivent hors du Vietnam, ce qui explique ce phénomène.
 
La BEV a autorisé la poursuite de la fourniture par les banques de crédits à court terme libellés en devises étrangères aux entreprises domestiques de fabrication de produits pour l’export et aux entreprises du secteur de l’import-export de carburants, et ce, jusqu’à la fin de 2017 au lieu de mars 2016, a affirmé Mme le vice-gouverneur Nguyên Thi Hông. Ainsi, la pression due à la forte demande de tels crédits s’atténue.

Par ailleurs, les réserves de change du Vietnam ont atteint, depuis le début de cette année, un niveau record de 40 milliards de dollars. La liquidité en devises sera assurée sans aucune difficulté, a affirmé Nguyên Thi Hông. Concrètement, les sorties de devises des banques ne représentent globalement que 50 à 60% du volume total de devises disponibles au Vietnam, en ce compris les dépôts en devises des banques étrangères au sein des banques vietnamiennes, les apports des filiales de banques étrangères, et les emprunts souscrits à l’étranger. Ces réserves de change permettent à la BEV de conserver des capacités de gestion des parités de change en cas d’éventuelles fluctuations économiques dans le monde. -CVN/VNA​

Voir plus

L’Administration routière du Vietnam et le ministère cambodgien des Travaux publics et des Transports signent le procès-verbal sur l’application de l’Accord sur le transport routier entre le Vietnam et le Cambodge aux paires de postes-frontières internationaux de Tân Nam - Meun Chey. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge déploient le transport multimodal aux postes-frontières de Tân Nam - Meun Chey

Les paires de postes-frontières internationaux de Tân Nam - Meun Chey, rendues opérationnelles au niveau local en 2021 et au niveau national le 8 décembre 2025, marquent une nouvelle phase de coopération entre la province vietnamienne de Tây Ninh et la province cambodgienne de Prey Veng, a déclaré le vice-président permanent du Comité populaire de la province de Tây Ninh, Nguyên Hông Thanh.

Lors de la réunion. Photo : VNA

Hanoï appelée à ajuster son scénario de croissance

Le vice-président permanent de l’Assemblée nationale, Dô Van Chiên, a appelé Hanoï à ajuster d’urgence son scénario de croissance aux réalités du terrain afin d’atteindre son objectif de 11 % en 2026, tout en renforçant l’efficacité de la gouvernance et de l’action publique.

Chantier du projet de pont de Tu Lien. Photo: nhandan.vn

Hanoï accélère les investissements publics pour soutenir sa croissance

Le vice-président du Comité populaire municipal, Nguyen Xuan Luu, a indiqué que, pour atteindre l'objectif d'une croissance à deux chiffres, la ville concentrait ses efforts sur la mobilisation des investissements et l'accélération des grands projets d'infrastructure, notamment dans les transports, les infrastructures numériques, les hautes technologies et le développement urbain.

Un agent de santé communautaire guide une mère dans les soins à prodiguer à son nouveau-né province de Nghê An. Photo: VNA

Le Vietnam place l’humain au cœur de son nouveau modèle de développement

Le Vietnam s’engage à renouveler son modèle de développement en plaçant l’être humain au cœur des politiques publiques, considéré à la fois comme objectif, moteur et acteur du progrès national. Fondée sur la science, les technologies, l’innovation et la transformation numérique, cette nouvelle approche vise à améliorer la qualité de vie, renforcer les capacités créatives des citoyens et garantir une croissance durable, inclusive et équitable.

Cai Mep Ha, futur pôle de croissance de Hô Chi Minh-Ville

Cai Mep Ha, futur pôle de croissance de Hô Chi Minh-Ville

Après la fusion d’unités administratives, Hô Chi Minh-Ville entre dans une nouvelle phase de renouvellement de son modèle de croissance. L'objectif est de mettre en place un écosystème économique intégré associant finance, industrie, logistique et économie maritime. Dans ce contexte, le projet de zone de libre-échange de Cai Mep Ha s'impose comme un projet stratégique appelé à devenir une véritable « porte d'accès » aux marchés internationaux par voie maritime et un nouveau pôle de croissance pour la mégapole du Sud dans cette nouvelle phase de développement du pays.

Des habitants font des achats dans un centre commercial. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur le commerce pour soutenir une croissance à deux chiffres

Dans l’objectif d’atteindre une croissance du produit régional brut (GRDP) à deux chiffres en 2026, Hô Chi Minh-Ville mise sur le commerce et les services comme principaux moteurs de développement. Avec la reprise progressive de la consommation, les initiatives de stimulation de la demande et la création de nouveaux écosystèmes commerciaux, les autorités et les entreprises locales cherchent à renforcer la dynamique économique de la mégapole du Sud.

Production de chaussures destinées à l'exportation vers l'UE à l'entreprise Truong Xuan à Hanoï. Photo : VNA

Chaussure : le Vietnam dépasse la Chine aux États-Unis

Au cours des six premiers mois de 2026, la chaussure a confirmé sa place parmi les cinq principaux produits d’exportation du Vietnam, avec une valeur de 11,949 milliards de dollars, en progression de 0,5 % par rapport à la même période de 2025.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Hô Chi Minh-Ville mise désormais sur l’innovation, les hautes technologies et la R&D afin de bâtir un écosystème d’investissement de nouvelle génération. Photo d'illustration. VNA

Hô Chi Minh-Ville se tourne vers les IDE de nouvelle génération

Hô Chi Minh-Ville compte actuellement 20.259 projets d’IDE, représentant un capital total enregistré de près de 142 milliards de dollars, provenant de 152 pays et territoires. Au premier semestre 2026, la ville a attiré plus de 6,8 milliards de dollars, atteignant ainsi 62% de son objectif annuel.