La Banque d'État prend diverses mesures pour stabiliser les taux de change

Le 23 avril, la Banque d'État a pris plusieurs mesures, notamment l'émission de bons du Trésor, des opérations d'open market (OMO), ainsi que la gestion de la liquidité et des taux d'intérêt sur le marché interbancaire.
La Banque d'État prend diverses mesures pour stabiliser les taux de change ảnh 1Photo d'illustration: VNA

Hanoï (VNA) – Le23 avril, la Banque d'État a pris plusieurs mesures, notamment l'émission de bonsdu Trésor, des opérations d'open market (OMO), ainsi que la gestion de laliquidité et des taux d'intérêt sur le marché interbancaire, afin de maintenirl'équilibre du marché face à la hausse significative des taux de change.

La banquecentrale a prêté près de 36.000 milliards de dongs (1,4 milliards de dollars) àneuf membres par le biais des OMO. Ces prêts, d'une durée de 14 jours, affichentun taux d'intérêt annuel de 4,25% contre 4% auparavant.

La Banque d'Étata également émis 2.150 milliards de dongs de bons du Trésor, d'une durée de 28jours, avec un taux d'intérêt annuel de 3,73%.

Parallèlement,la banque a réinjecté 3.700 milliards de dongs sur le marché suite à l’arrivéeà l'échéance des bons du Trésor émis le 26 mars.

Des économistesestiment que l'utilisation parallèle de l'émission de bons du Trésor et des OMOcontribue à la fois à assurer la liquidité du système bancaire et à réduire lapression sur les taux de change.

Pham Chi Quang,directeur du Département de la politique monétaire de la Banque d'État, adéclaré que la banque centrale surveillait de près les taux de change et avaitpris des mesures pour alléger la pression sur le marché dès mars. Il a ajoutéqu’elle avait vendu des devises à des établissements de crédit ayant uneposition courte au prix de vente de 25.450 dongs/dollar américain.

Le 23 avril, la Banqued'État a annoncé le taux de change central entre le dong et le dollar américainà 24.275 dongs, une augmentation de 3 dongs par rapport à la veille. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.