La 6e conférence de la littérature des pays riverains du Mékong à Vientiane

Nguyen Ngoc Moc et Cao Xuan Thai sont les deux écrivains vietnamiens qui ont été distingués lors de la 6e conférence de la littérature des pays riverains du fleuve Mékong, organisée au Laos.

La 6e conférence de la littérature des pays riverains du Mékong à Vientiane ảnh 1La 6e conférence de la littérature des pays riverains du fleuve Mékong au Laos. Crédit photo : nhandan

Vientiane (VNA) – La 6e conférence de la littérature des pays riverains du fleuve Mékong et la cérémonie de remise des prix littéraires du fleuve Mékong (6e édition) ont eu lieu le 9 décembre Vientiane (Laos).

Les prix littéraires ont été attribués à 12 auteurs de six pays, les Vietnamiens Nguyen Ngoc Moc et Cao Xuan Thai ​étant deux ​de ces lauréats.

La conférence de la littérature des pays riverains du fleuve Mékong a réuni une bonne centaine de délégués, des écrivains, des poètes et des critiques du Laos, du Cambodge, de la Thaïlande, de la Chine, du Myanmar et du Vietnam. La délégation vietnamienne était dirigée par l’écrivain Nguyen Quang Thieu, vice-président de l’Association des écrivains du Vietnam.

Les participants ont tenu en haute estime les résultats de la coopération entre les écrivains de ces six pays riverains ​du Mékong, avant de ​fixer des orientations de ​coopération future. Ils ​ont​ été unanimes à multiplier les activités d’amitié ​en relation avec la littérature, ​ comme ateliers de création, séminaires, traduction d'œuvres intéressantes et primées.

La ​conférence de la littérature de trois pays indochinois, initiée par l’Association des écrivains du Vietnam depuis 2007, est prédécesseur de la conférence de la littérature des pays riverains du fleuve Mékong.

En raison des besoins de renforcer les échanges, d’intensifier la coopération dans la littérature, la culture et l​e resserrement de l’amitié dans la région, la conférence de la littérature  de trois pays indochinois ​a été renommée conférence de la littérature  des pays riverains du fleuve Mékong, laquelle voit la participation des écrivains de tous ces pays qui sont traversés par le fleuve Mékong. - VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.