Khu già già - la fête des moissons

"Khu già già": trois syllabes énigmatiques qui désignent l'une des fêtes traditionnelles les plus importantes, sinon la plus importante, des Hà Nhi, qui sont polythéistes.

Hanoi (VNA) - "Khu già già": trois syllabes énigmatiques qui désignent l'une des fêtes traditionnelles les plus importantes, sinon la plus importante, des Hà Nhi, qui sont polythéistes. Comment s'organise-t-elle, cette fête?

Khu già già - la fête des moissons ảnh 1Crédit photos: lehoi.cinet.vn

"Khu già già", qui se traduit littéralement par "abondance", correspond donc à l'un des moments-phares de l'année, pour les Hà Nhi. Il s'agit en fait d'un rituel, dédié aux génies des moissons. Lam Ba Nam, fokloriste:

“La fête des moissons fait vraiment partie intégrante du folklore des Hà Nhi. C’est un moment important pour les paysans, qui espèrent ainsi s’attirer une récolte abondante. Et puis c’est aussi un moment où toute la communauté se rassemble.”

Khu già già - la fête des moissons ảnh 2

La fête a lieu au cours du sixième mois lunaire. Elle s’étale sur quatre jours, les quatre jours en question étant placés respectivement sous le signe du dragon, du serpent, du cheval et de la chèvre. Dans les jours qui précèdent, les dignitaires, les patriarches et les chefs de clans se réunissent pour décider quelles seront les offrandes et répartir les tâches. En principe, ce sont les femmes qui prennent en charge les offrandes. A l’aube du jour du dragon, le village se réveille au son des pilons: ces dames sont en train de confectionner des gâteaux de riz gluant pilé. Le deuxième jour est quant à lui consacré au sacrifice du buffle. Chu Tho Che, patriarche d’un village de la commune d'Y Ty :

“En fin de journée, le maître de cérémonie découpe le buffle en plusieurs portions égales pour en donner une à chaque famille: c’est considéré comme un cadeau du génie.”

Khu già già - la fête des moissons ảnh 3
Khu già già - la fête des moissons ảnh 4

La cérémonie principale tombe au troisième jour. Elle se déroule du matin jusqu'au soir. Selon les croyances des Hà Nhi, les divinités daignent alors descendre dans ce bas monde pour s’amuser avec les villageois. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle dès le premier jour de la fête, les hommes doivent ériger une balançoire géante et une énorme bascule là où se déroulent les festivités. Ces jeux populaires sont censés manifester l’harmonie entre le yin et le yang. Ils sont en général suivis de chants alternés, de danses du lion et de spectacles de musique. Eh oui, pour les Hà Nhi, pas de fête sans musique! 

"Khu già già" est l’une des fêtes traditionnelles à laquelle les Hà Nhi tiennent le plus. Il s’agit pour eux de rendre hommage aux forces célestes et de s’attirer les faveurs d’une nature protectrice, garante de bien-être et de prospérité. Mais il s’agit aussi de souder la communauté. -VOV/VNA

Voir plus

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.