Le Centre deconservation des vestiges de l'ancienne cité impériale de Huê soumettra àl'UNESCO un dossier dans l'optique d'une reconnaissance des poèmes encaractères chinois et démotiques Han-Nôm gravés sur les vestiges de Huêen tant que patrimoine de la Mémoire du Monde en 2015.
Huê recence plus de 4.000 poèmes en caractères chinois et démotiquesHan-Nom gravés sur les palais, stèles et tombeaux des empereurs, etcertains autres de la Cité pourpre, notamment une "déclaration" gravéedans le lieu le plus solennel du Palais Thai Hoa (Palais de la Paixsuprême) affirmant la souveraineté nationale.
Lescaractères chinois et démotiques Han-Nom gravés sur les monumentshistoriques sont légion au Vietnam. Cependant, ceux regroupés sous formede thèmes et de poèmes sont le propre de Hue. Ce précieux héritagedoit être conservé et développé. -AVI
Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie
L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.