Honorer la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne à l’étranger

Le Vietnam déploiera un projet visant à honorer la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne à l’étranger au cours de la période 2023-2030.

Hanoi (VNA) - Le Vietnamdéploiera un projet visant à honorer la langue vietnamienne dans la communautévietnamienne à l’étranger au cours de la période 2023-2030.

Honorer la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne à l’étranger ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger, Pham Quang Hiêu. Photo: VNA

Le projet approuvé par ladécision n°930/QD-TTg du Premier ministre en date du 3 août 2022, vise à sensibiliserla communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger à la langue vietnamienne, àhonorer sa beauté et sa valeur au sein de la diaspora.

Selon le projet, la Journée dela langue vietnamienne à l’étranger sera célébrée chaque année le 8 septembre,a fait savoir le vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comitéd’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger, Pham Quang Hiêu.

Le responsable a expliqué quecette date marque le déclenchement du mouvement d’apprentissage populaire parle gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam, le 8septembre 1945, et l’établissement du Service de l’apprentissage populaire duministère de l’Education nationale.

Le 8 septembre 1962, dans sondiscours au 3e congrès de l’Association des journalistes vietnamiens, lePrésident Hô Chi Minh avait souligné : "Notre langue est un bien extrêmementancien et précieux de la nation. Nous devons nous appliquer à la préserver, à lachérir et à la diffuser chaque jour davantage", a-t-il ajouté.

Le 8 septembre reflèteégalement la rencontre des vues entre le Vietnam et le monde sur le respect dela langue nationale, a-t-il rappelé, ajoutant qu’en 1967, l’Unesco a proclamé le8 septembre Journée internationale de l’alphabétisation pour rappeler l’importancede l’alphabétisation pour le développement de chaque individu et de la sociétédans son ensemble.

Honorer la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne à l’étranger ảnh 2Photo: VNA

Une série d’activités serontorganisées en l’honneur de cette journée, dont la célébration de la Journée dela langue vietnamienne le 8 septembre, un concours de l’ambassadeur de lalangue vietnamienne à l’étranger, des concours sur la langue vietnamienne, unprogramme artistique intitulé "Vietnamien bien aimé" au Vietnam ou àl’étranger, des colloques sur l’enseignement et l’apprentissage de la languevietnamienne, etc.

En outre, seront égalementprévus des programmes visant à distinguer et encourager des individus,familles, organisations et associations pour leurs contributions actives à lapréservation et à la promotion de la langue vietnamienne dans la communauté.

Le projet sera mis en oeuvrepour la période 2023-2030, et en parallèlement avec la stratégie de diplomatieculturelle d’ici 2030 promulguée par le Premier ministre le 30 novembre 2021. –VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.