Hanoï selon la vision d’une urbaniste française

Le livre Hanoï, future métropole - Rupture de l’intégration urbaine des villages de l’urbaniste française Sylvie Fanchette et ses collègues arrive finalement dans les mains des lecteurs vietnamiens.
Hanoï selon la vision d’une urbaniste française ảnh 1La version vietnamienne du livre +Hanoï, future métropole - Rupture de l’intégration urbaine des villages+ de Sylvie Fanchette et ses collègues. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - Le livre de recherche "Hanoï, future métropole - Rupture de l’intégration urbaine des villages" de l’urbaniste française Sylvie Fanchette et ses collègues arrive finalement dans les mains des lecteurs vietnamiens à l’occasion de la table ronde du 30 octobre à l’Université d’architecture de Hanoï.

Grandement réputé en français et en anglais, le livre Hanoï, future métropole - Rupture de l’intégration urbaine des villages (2016) de l’urbaniste française Sylvie Fanchette et ses collègues a finalement été traduit en vietnamien par les bons soins du spécialiste Nguyên Van Suu. Le 30 octobre à l’Université d’architecture de Hanoï, a été organisée une table ronde en présence de l’auteure, du traducteur, des représentants de l’Institut de recherche pour le développement (IRD) et de ladite université. L’évènement a attiré de nombreux jeunes architectes et urbanistes vietnamiens et étrangers intéressés par le sujet.

Pour commencer la conférence, Lê Quân, recteur de l’Université d’architecture de Hanoï, a salué le travail de Sylvie Fanchette et de son groupe de chercheurs qui "ont dépeint la capitale du Vietnam via son architecture mais aussi sa culture et son mode de vie". En fait, ce livre marque "le succès de la collaboration de l’université avec les acteurs francophones, particulièrement avec les instituts français de recherche, afin d’établir un environnement professionnel performant et vivant pour les jeunes architectes et urbanistes vietnamiens et francophones", a-t-il insisté.

Fruit de recherche de 15 experts français et vietnamiens

Hanoï, future métropole - Rupture de l’intégration urbaine des villages est le fruit de plusieurs années de recherche de la part de 15 experts français et vietnamiens visant "à montrer Hanoï sous plusieurs perspectives, à différente échelle et à différente étape de son évolution", a partagé Sylvie Fanchette.
Hanoï selon la vision d’une urbaniste française ảnh 2Table ronde sur les problèmes de l’urbanisation de Hanoï, le 30 octobre à l’Université d’architecture de Hanoï. Photo : CVN


Divisé en trois parties, "Enjeux hydrauliques de la métropolisation de la ville de Hanoï", "Modalités de l’intégration physique et sociale des villages dans la ville", et "Conditions du maintien de l’agriculture péri-urbaine de Hanoï", ce livre est accompagné de plusieurs cartes et plans spécifiques qui reflètent plus ou moins l’image de la capitale depuis des siècles.

"Hanoi n’est pas simplement une ville, mais une rencontre entre l’urbain et le rural. L’extension de cette ville sur les zones rurales doit être faite avec la participation et la prise en compte des pratiques des paysans qui vivent dans les villages urbains", a souligné Sylvie Fanchette.

L’expert Emmanuel Cerise de l’IRD, un des collaborateurs de ce livre, a également donné son point de vue, en s’intéressant plutôt aux "changements interactifs de ces villages urbains dans la ville de Hanoi du point vue d’un architecte". Il a précisé que les villages faisaient partie du plan d’urbanisme de Hanoï depuis l’époque coloniale, ce qui constitue "un trait particulier de l’Asie: les villages-villes". Pour lui, jusqu’à maintenant c’est "une chose impensable pour tous les urbanistes occidentaux".

À la fin de la séance, les intervenants ont aussi répondu aux questions posées par les étudiants sur les problèmes actuels du plan d’urbanisme de Hanoï.
Hanoï selon la vision d’une urbaniste française ảnh 3L’auteure-urbaniste Sylvie Fanchette (centre). Photo : CVN


Ancienne étudiante de l’Université Paris 8 Diderot, Sylvie Fanchette est chercheure et spécialiste de l’industrialisation et de l’urbanisation des zones rurales à haute densité de population, en Afrique, en Amérique et en Asie notamment. Ses recherches depuis 5 ans au Vietnam se focalisent sur les changements fondamentaux de la périurbanisation et du développement urbain dans le Delta du Fleuve Rouge. Elle est géographe à l’IRD depuis 1993 et a intégré l’UMR CESSMA, Centre d’études en sciences sociales sur les mondes africains, américains et asiatiques.-CVN/VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.