Hanoi : plein feu sur les céramiques anciennes

Depuis le 2 juillet, le comité de gestion du vieux quartier de Hanoi présente au public les céramiques typiques du Nord : Bat Tràng, Chu Dâu, Thô Hà, Phù Lang à la Maison du patrimoine, 87 rue Ma Mây, Hanoi.
Depuis le 2 juillet, le comité de gestion du vieux quartier de Hanoiprésente au public les céramiques typiques du Nord : Bat Tràng, ChuDâu, Thô Hà, Phù Lang à la Maison du patrimoine, 87 rue Ma Mây, Hanoi.


Cette activité devra contribuer à préserver et à valoriser les villagesde métiers traditionnels ainsi qu'à mieux faire connaître aux touristesétrangers la poterie du Vietnam.


Le vieux quartier deHanoi demeure l'endroit où l'on peut ressentir l'activité passée desdifférentes corporations professionnelles via les 36 rues qui portentdes noms rattachés aux métiers artisanaux traditionnels. Par exemple,la poterie se tenait rue Bat Dàn, où se déroulait le commerce desproduits de Bat Tràng et dans la rue Hàng Mam, spécialisée dans lacéramique de Thô Hà et Phù Lang.


La poterie existe auVietnam depuis très longtemps et ses produits vieux des milliersd'années ont enrichi le patrimoine de la céramique du Nord.


De la terre cuite non émaillée à l'origine à la faïence blanche puisactuellement à la céramique, en passant par la faïence brune, laporcelaine du Nord s'est développée à travers les époques. Chaque objetporte en lui le cachet d'une époque et illustre l'évolution destechniques de production.


La céramique à usagedomestique a prospéré jusqu'à la première moitié du 20e siècle avantd'être concurrencée par les objets en plastique. Les articles de cettepoterie populaire sont divers, depuis les bols des repas quotidiensjusqu'aux objets de décoration comme vase à fleurs, peinture encéramique ou de la vie spirituelle (brûle-parfum, pied de lampe).


Des artisans ont été invités à présenter les types de céramiqueancienne comme Pham Ngoc Huy, 61 ans du village de Bat Tràng et TrânThi Tinh de Phù Lang qui ont fait des exposés sur la faïence brune.L'artisan Trinh Dac Tân a parlé de la céramique émaillée et nonémaillée du village de Thô Hà et de la céramique bleue de Chu Dâu.


Pour survivre, plusieurs anciens villages de céramique ont dû sedétourner de leur production traditionnelle pour s'adapter au contexteactuel. Le village de Phù Lang a choisi la céramique d'art et laplupart de ses artisans, diplômés des écoles de beaux-arts, ont apportéun nouveau souffle à la céramique contemporaine. Leurs noms sontdevenus des marques de fabrique de produits en céramique comme Nhung ouNgoc.


Le village de Thô Hà était autrefois réputé dansle nord du delta du fleuve Rouge pour ses urnes funéraires, ainsi qued'autres produits céramiques non émaillés de couleur marron clair ougris foncé (comme les jarres, les vases ou les brûle-parfums). Comme lemétier ne se transmettait pas aux générations suivantes, les artisansde Thô Hà ont décidé de restaurer ce type de céramique, avec le soutiendes villageois. Des patriarches du village ont aidé à retrouver latechnique et les efforts ont enfin été récompensés. Le savoir-faireancestral a retrouvé pignon sur rue. "La poterie demeure non seulementune marchandise mais encore un produit culturel. Nos productions sontadaptées aux goûts du marché et des touristes", confie Trinh Dac Tân,un artisan de Thô Hà.


Actuellement, de nombreux objetsissus de céramique ancienne ont disparu du fait du trafic d'antiquitésà l'étranger. "Il est nécessaire de sensibiliser la population à lapréservation des métiers traditionnels ancestraux afin d'attirer lestouristes étrangers", souligne Vu Thành Nam, un collectionneur decéramiques anciennes. -AVI

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.