Hanoi : le japonais et le coréen au programme scolaire officiel

A partir de l’année scolaire 2016-2017, Hanoi lance son projet d’enseignement du japonais dans trois écoles primaires, et du coréen, dans deux collèges et deux lycées.
Hanoi : le japonais et le coréen au programme scolaire officiel ảnh 1Un cours de japonais à l’école primaire Chu Van An. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – A partir de l’année scolaire 2016-2017, Hanoi lance son projet d’enseignement du japonais dans trois écoles primaires, et du coréen, dans deux collèges et deux lycées, selon le Service municipal de l’Education et la Formation.

Il s’agit d’une initiative du ministère de l’Education et de la Formation afin d’offrir aux élèves plus de choix dans l’apprentissage ​d'une langue étrangère, ​ainsi que pour améliorer la qualité de la formation de ressources humaines dans ​un contexte d’intégration ​au monde.

Trois écoles primaires, à savoir Khuong Thuong (arrondissement de Dong Da), Nguyen Du (arrondissement de Hoan Kiem), et Chu Van An (arrondissement de Tay Ho), ​dispenseront des cours de japonais en première langue étrangère ​aux élèves de cours élémentaire 2e année qui en feront le choix. ​Ceux-ci pourront continuer ​d'étudier le japonais au collège.

Quatre é​tablissements, ​les ​collèges Thang Long (arrondissement de Ba Dinh) ​et Ngo Gia Tu (arrondissement de Hai Ba Trung), et les lycées Nguyen Gia Thieu (arrondissement de Long Bien) et Viet Duc (arrondissement de Hoan Kiem), enseigneront le coréen en deuxième langue étrangère aux élèves des classes de 6e et de première. -VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.