Film de coopération internationale: en attendant de plus grands succès

Le cinéma vietnamien fait peau neuve grâce à la vogue des films réalisés en coopération internationale. Les spectateurs attendent toujours des métrages de haute qualité.
Film de coopération internationale: en attendant de plus grands succès ảnh 1Les acteurs principaux du film LALA: Hãy để em yêu anh (Laisse-moi t’aimer) au cours de l’avant-première. Photo: VnExpress/CVN

Hanoï (VNA) - Le cinéma vietnamien fait peau neuve grâce à la vogue des films réalisés en coopération internationale. Pourtant, les spectateurs attendent toujours des métrages de haute qualité qui pourraient promouvoir les belles images vietnamiennes auprès amis internationaux.

Depuis quelques années, la coproduction entre les cinéastes vietnamiens et étrangers est devenue la nouvelle tendance dans les salles au Vietnam. On peut facilement citer certains de ces films à l’affiche, tels que LALA: Hãy để em yêu anh (Laisse-moi t’aimer) (coopération avec la Corée du Sud), Girl 2: Những cô gái và găng-tơ (Les filles et un gangster), Yêu em từ khi nào? (Depuis quand je t’aime?) (avec Hong Kong - Chine), Lọ lem Sài Gòn (Cendrillon de Saigon) (avec la Corée du Sud),  Ranh giới trắng đen (Bordure blanc/noir) (avec l’Indonésie), ou Sám hối (Résipiscence) (avec l’Inde), etc.

On ne peut pas oublier la production des remakes (ou reprises) des films étrangers. Selon le Département de la cinématographie du Vietnam, sur la période 2014-2017, la reprise des dix films sud-coréens a largement attiré l’attention du public. Concernant la coopération cinématographique internationale, la Corée du Sud est actuellement le partenaire le plus important. D'après la productrice Nguyên Thanh Huyên, représentant HK Film, cette réalité correspond à deux caractères chez les producteurs sud-coréens: un énorme savoir-faire et une connaissance du marché vietnamien ainsi que la flexibilité dans les affections au travail.

Jusqu’à aujourd’hui, au Vietnam, quatre formes de coopération internationale existent dans la production cinématographique: fourniture de services à l’équipe de production internationale; réalisation du contenu avec l’investissement des ONG cinématographiques; participation des cinéastes internationaux à la production et à la distribution d’un film vietnamien; collaboration dans la réalisation en entier.

Au milieu des potentiels et défis

Si le cinéma vietnamien est toujours accueillant à l’égard des producteurs étrangers, certains défis restent évidents et indéniablement difficiles à résoudre dans le futur proche. En réalité, la majorité de ces films de coopération ne sont pas des produits académiques et n’attirent les amoureux du cinéma que pendant une très courte période de l’année. Certes, le plus grand défi consiste à atténuer les différences culturelles.

"Nous avons reçu beaucoup de scénarios à produire au Vietnam, riches en genres et en sujets. Cependant, la plupart des histoires n'utilisent que le contexte vietnamien", a expliqué Nguyên Thanh Huyên.

Film de coopération internationale: en attendant de plus grands succès ảnh 2Des acteurs du film Em là bà nội của anh (Tu es ma grand-mère) lors d'une rencontre avec leurs fans. Photo: Kenh14/CVN

Au début de juillet, le producteur Minh Beta a présenté le projet du film Mỹ nhân thần sách (La Belle génie des livres) en collaboration avec la Thaïlande. Ce film va être produit en deux versions: vietnamien et thaï. Elles sortiront simultanément dans ces deux pays en présence des acteurs vietnamiens et thaïlandais.

De ce fait, le choix de la langue dans ces films de coproduction cause de nombreux problèmes.  Par exemple, dans le film Yêu em từ khi nào?, les acteurs parlent deux langues différentes (l’héroïne utilise le vietnamien tandis que l’acteur principal, le chinois). L’obligation de lire les sous-titres empêche fortement les spectateurs à comprendre l’histoire à l’écran.

Le professionnalisme: le plus grand bénéfice à apprendre

Nguyên Thanh Huyên a confirmé que le marché du film vietnamien pouvait bénéficier de nombreuses opportunités de coopération avec des équipes étrangères "pour produire des films à l’échelle internationale".

En fait, cette collaboration nous offre des expériences prestigieuses. Selon Thanh Huyên, les cinéastes étrangers s’intéressent au professionnalisme chez les collègues vietnamiens. "Ils ont des exigences très élevées en matière de production, de gestion et de soin des acteurs; ils suivent également les normes internationales pour la planification de l’horaire ou le temps de travail de l'équipe de tournage."

Malgré des différends inévitables dans le mode de travail, les cinéastes vietnamiens vont apprendre auprès de leurs collègues étrangers dans le domaine de la production, dans la mise en scène mais aussi dans l’écriture des scénarios. L’équipe thaïlandaise GMM, la plus grande société de divertissement médiatique en Thaïlande, par exemple, a aidé l’équipe du producteur vietnamien Minh Beta dans la recherche d’acteurs locaux et dans le marketing du film au Vietnam mais aussi en Thaïlande. Pour ce producteur, cette collaboration lui a donné "des occasions d’apprendre de nouveaux styles professionnels".

C’était aussi le cas du film Sắc đẹp ngàn cân (200 pounds beauty), pour lequel l’équipe vietnamienne a reçu d’énormes soutiens des maquilleurs et musiciens sud-coréens.

Les projets de films de coopération internationale occupent récemment une grande partie de l’industrie cinématographique vietnamienne. Ces collaborations nous offrent non seulement l'occasion d’apporter des films vietnamiens aux yeux du monde, mais aussi de belles opportunités pour apprendre des techniques de production modernes des équipes étrangères. En fin de compte ce sont les spectateurs les principaux bénéficiaires de ces transformations. -CVN/VNA



Voir plus

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.

Jardins luxuriants, étangs paisibles et murs couverts de mousse composent un décor empreint de calme, invitant à la contemplation. Photo : Vietnam+

La pagode Minh Thanh, un air du Japon au cœur de Gia Lai

Nichée dans la ville de Pleiku, province de Gia Lai, la pagode Minh Thanh séduit par son architecture inspirée du Japon. Entre spiritualité et beauté architecturale, elle est devenue l’un des sites culturels et touristiques les plus emblématiques de la province de Gia Lai.