Fête de la mi-automne: vitalité des jouets traditionnels

Têtes de licorne aux yeux clignotants, lanternes magiques en papier cellophane transparent... Les jouets traditionnels ont toujours leur place à la Fête de la mi-automne.
Fête de la mi-automne: vitalité des jouets traditionnels ảnh 1Lâm Van Ky, un des plus âgés à exercer le métier de fabrication de têtes de licorne. Photo: CVN/VNA

Hanoï (VNA) - Têtesde licorne aux yeux clignotants, lanternes magiques en papiercellophane transparent... Les jouets traditionnels ont toujours leurplace à la Fête de la mi-automne, malgré la concurrence féroce de leurshomologues modernes.

Dans son établis-sement de fabrication de tambours de licorne, dans le 5e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, Lâm Van Ky, 70 ans, est en trainde donner les dernières touches aux yeux globuleux d’une petite licorne,avant sa mise en vente. "À chaque Fête de la mi-automne, nousfabriquons des têtes de licorne de petite taille pour les enfants. Desjeux traditionnels qui ont marqué la jeunesse de bien des Vietnamiens", explique l’artisan chevronné.

M. Ky, un des plus âgés à exercer ce métier, rue Luong Nhu Hoc, raconte : "Auparavant,toutes les familles de cette rue fabriquaient  des têtes de licorne.Des clients de tous les coins du pays venaient en acheter. Mais de nosjours, les têtes de licorne ne sont plus guère présentes que lors descérémonies d’ouverture d’événements ou de banquets. Peu de personnes leschoisissent comme cadeaux. Ce métier est instable. Pas mal d’artisansl’ont abandonné". 
  
À  Phu Binh et Phu Trung, rues spécialisées dans la fabrication de lanternes dans, respectivement, le 11e arrondissement et l’arrondissement de Tân Phu, l’atmosphère animéed’autrefois n’est plus qu’un lointain souvenir. Il n’y a plus qu’unepoignée de familles à exercer ce métier.

Les vicissitudes d’un métier traditionnel

Nguyên Thi Dào, domiciliée rue Lac Long Quân,  dans le 11e arrondissement, est en train de fabriquer une lanterne en forme de carpe. "Mafamille fabrique des lanternes en cellophane transparent depuis troisgénérations. Il y a une dizaine d’années, pour chaque Fête de lami-automne, la rue débordait de lanternes de toutes sortes, aux couleursvives. On travaillait toute la nuit pour satisfaire les commandes. Touta bien changé depuis…", soupire-t-elle.

Nguyên Van Si, mari de Mme Dào, ne cache pas sa tristesse : "Àcette époque-là, chaque famille fabriquait des dizaines de milliers delanternes. Ce métier a contribué à améliorer nos conditions de vie".Les lanternes traditionnelles doivent céder leur place aux lanternesmodernes importées de Chine. Et les artisans doivent chercher un autremétier pour gagner leur vie.

Se réinventer pour survivre

Âgé de 15 ans, Lê Van Thành, de la paroisse de Phu Binh, fabrique des lanternes traditionnelles depuis cinq ans. "Audébut, mes produits étaient mauvais. Maintenant, je peux en créer selonla forme de n’importe quel personnage de BD comme Doraemon, Pikachu oualors de facture plus traditionnelle comme bateau, papillon… partageThành. Sur ma page Facebook, j’explique aussi comment fabriquer deslanternes".    

"Ce métier me plaît vraiment, partage quant à lui Nguyên Van Si. Ilm’est difficile de l’abandonner. Cette année, j’ai réussi à persuaderma famille de revenir à cette profession. En dehors de la vente, noslanternes sont aussi réservées  aux activités humanitaires. En outre,lors de la Fête de la mi-automne, nous enseignons leur fabrication auxenfants de centres de protection sociale ou de centres d’orphelins. Bienque vivre de ce métier est difficile, on doit le préserver".  

Malgré les difficultés, Lâm Van Ky a aussi décidé de poursuivre cetartisanat. Selon lui, ce métier devra se réinventer pour survivre : Pourle relancer, il faudra être capable de se renouveler, de faire preuvede créativité. C’est à cette condition que nos produits pourront êtrevendus non seulement dans le pays mais aussi à l’étranger".   

Afin de maintenir le métier, il faut conquérir de nouveaux marchés. Lê Thi Tham, domiciliée dans le 11e arrondissement, a créé des plis aux cadres des lanternes pour faciliter le transport.

"Ce métier disparaîtra si l’on ne fait pas preuve de créativité",considère Dang Uyên, de l’arrondissement de Tân Phu. Ainsi, au lieu depetites lanternes, il en a produit de belles tailles pour des magasinsou hôtels. Chaque lanterne étoilée ou en forme d’éléphant ou de carpeest vendu un million de dôngs. "Je ne fabrique plus  de petiteslanternes comme les autres familles. C’est en cherchant de nouvellesorientations que l’on s’en sortira", assure M. Uyên. 

Pour sa part, Mme Ngoc Anh, domiciliée rue Lo Gôm, dans le 6e arrondissement, a créé une page web et vend ses produits sur lesréseaux sociaux, où elle présente chaque étape de production deslanternes traditionnelles. "Il faut utiliser les outilstechnologiques pour se faire connaître. J’envisage de présenter mesproduits dans des foires ou expositions, dans ou hors du pays", informe-t-elle.

S’il respire l’héritage des anciens, ce métier doit aussi s’adapter aumonde moderne, aux nouveaux acheteurs, qui sont bien différents de ceuxd’il y a quelques décennies. Allier savoir-faire traditionnel etcapacité de se réinventer, telle devra être la stratégie des artisansdans les années à venir. - CVN
source

Voir plus

Panorama de l'événement. Photo: VNA

Petrovietnam construit 100 salles STEM dans les 34 villes et provinces

Le 3 décembre à Hanoï, le groupe Petrovietnam, en coordination avec le ministère de l’Éducation et de la Formation, a organisé une conférence de mise en œuvre du programme « STEM Innovation Petrovietnam », visant à construire 100 salles de pratique STEM conformes aux standards internationaux en 2025 dans toutes les 34 villes et provinces du pays.

Des officiers et des soldats de la 5e région militaire construisent en urgence de nouvelles maisons pour les habitants de Dak Lak. Photo : VNA

Le PM exige un rapport hebdomadaire sur l’avancement de la “Campagne Quang Trung”

Le Premier ministre a demandé aux ministères, secteurs et localités concernés de rendre compte chaque semaine de l’avancement de la “Campagne Quang Trung”, une opération menée à un rythme accéléré pour construire et réparer les logements des habitants touchés par les tempêtes et inondations dans les provinces du Centre et des Hauts Plateaux, selon le document n°1551/TTg-NN.

Le gouvernement lance la “campagne Quang Trung” pour reconstruire dans les plus brefs délais les logements sinistrés

Le gouvernement lance la “campagne Quang Trung” pour reconstruire dans les plus brefs délais les logements sinistrés

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a promulgué la dépêche officielle n°234/CD-TTg, lançant la “Campagne Quang Trung” destinée à mobiliser l’ensemble des forces pour reconstruire et réparer dans les plus brefs délais les logements des familles lourdement touchées par les catastrophes naturelles survenues successivement dans les provinces allant de Ha Tinh à Lam Dong.

Diffusion auprès des pêcheurs de la réglementation relative à la prévention de la pêche INN. Photo : VNA

Les pêcheurs engagés pour lever le « carton jaune » de la pêche INN

Ces dernières années, dans la ville de Huê, les pêcheurs sont devenus de véritables « gardiens de la mer », en respectant strictement les règles contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN). Grâce à une coordination étroite avec les gardes-frontières et les autorités locales, chaque navire est suivi et ses données sont vérifiées, contribuant ainsi à la transparence du secteur et aux efforts visant à lever l’avertissement de l’Union européenne (UE).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Jorge Legañoa Alonso, président de l’agence de presse latino-américaine Prensa Latina. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit le président de l’agence de presse cubaine Prensa Latina

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, ce lundi 1ᵉʳ décembre à Hanoï, Jorge Legañoa Alonso, président de l’agence de presse latino-américaine Prensa Latina, actuellement en visite de travail au Vietnam. Cette rencontre s’inscrit dans le cadre de la célébration du 65ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une maison complètement effondrée par les inondations dans le village de Phu Huu, commune de Hoa Thinh, province de Dak Lak. Photo : VNA

Le Vietnam lance la “Campagne Quang Trung” pour reconstruire les logements sinistrés

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a promulgué la Dépêche officielle n°234/CĐ-TTg, lançant la “Campagne Quang Trung” destinée à mobiliser l’ensemble des forces pour reconstruire et réparer dans les plus brefs délais les logements des familles lourdement touchées par les catastrophes naturelles successives survenues dans les provinces du Centre et des Hauts Plateaux du Centre.

Les forces armées aident les habitants à nettoyer l’environnement afin de rétablir rapidement la vie dans les quartiers résidentiels. Photo: VNA

150 milliards de dôngs de plus pour les provinces touchées par les inondations

Face aux dégâts considérables occasionnés par les récentes inondations et intempéries dans les provinces de Khanh Hoa, Dak Lak, Gia Lai et Lâm Dông, le Comité de mobilisation pour l'aide central, relevant du Comité Central du Front de la Patrie du Vietnam, a annoncé le 29 novembre une allocation supplémentaire de 150 milliards de dôngs pour soutenir ces quatre localités.

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.