Festival du film francophone: un peu, beaucoup, à la folie

Dans le cadre de la 6e édition du Festival du film francophone du 15 mars au 17 avril au Vietnam, un concours a été organisé pour inciter les spectateurs à multiplier les séances de projection. La cérémonie de proclamation des résultats et de remise des prix s’est tenue vendredi à l’Espace – Institut français de Hanoi.
Dans le cadre de la 6eédition du Festival du film francophone du 15 mars au 17 avril auVietnam, un concours a été organisé pour inciter les spectateurs àmultiplier les séances de projection. La cérémonie de proclamation desrésultats et de remise des prix s’est tenue vendredi à l’Espace –Institut français de Hanoi.

Après le dépouillement desbulletins remplis par 778 personnes, le jury, composé de représentantsde l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) etd’ambassades francophones au Vietnam, a choisi de récompenser 47lauréats, soit les spectateurs ayant donné le plus grand nombre debonnes réponses sur l’ensemble des projections.
Les trois premièreslauréates, désignées par tirage au sort, ont reçu respectivement unappareil photo numérique, un lecteur MP3/MP4 et un livre; les autreslauréats sont repartis avec divers cadeaux offerts par l’OIF.

«Grâceà ce festival, j’ai pu réviser mon français tout en découvrant lescultures des pays francophones. Je suis fière d’avoir gagné le premierprix», a déclaré Dô Thu Hà, étudiante à l’École supérieure de languesétrangère de l'Université nationale de Hanoi. Parfaitement francophone,Hà participe régulièrement à ce festival. Cette année, elle a assisté àl’ensemble des projections et a accordé sa préférence à Africa Paradis,qui lui a permis de retrouver avec plaisir le cinéma africain.

"Cefestival est une occasion pour les francophones, ou non, de serapprocher", a fait savoir Anissa Barrak, directrice du Bureau régionalAsie-Pacifique de l’OIF.

Outre Hanoi, où les films ont étéprojetés à l’Espace et à la Cinémathèque, l’édition 2013 s’est tenue àHô Chi Minh-Ville (IDECAF), Huê (Maison des Savoirs) et, pour lapremière fois à Vinh, province de Nghê An (Centre) au centre de laFrancophonie.
Plus de 4.000 personnes ont assisté aux 37projections, 12 long-métrages de fiction, documentaires ou encoredessins animés. Ils ont été réalisés dans neuf pays francophones : leBénin, le Canada-Québec, la Fédération Wallonie-Bruxelles, l’Égypte, laFrance, le Maroc, le Sénégal, la Suisse et le Vietnam. - VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.