Évacuation de citoyens vietnamiens des zones de guerre du Nord du Myanmar

Le ministère des Affaires étrangères a coordonné avec le ministère de la Sécurité publique, les agences nationales compétentes et les pays partenaires pour évacuer 338 citoyens vietnamiens bloqués dans les zones de combat du Nord du Myanmar vers le pays en toute sécurité.
Évacuation de citoyens vietnamiens des zones de guerre du Nord du Myanmar ảnh 1Des citoyens vietnamiens bloqués dans les zones de combat du Nord du Myanmar rentrent chez le Vietnam en toute sécurité. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Conformément aux directives dugouvernement, le 4 décembre, le ministère des Affaires étrangères a coordonnéavec le ministère de la Sécurité publique, les agences nationales compétenteset les pays partenaires pour évacuer 338 citoyens vietnamiens bloqués dans les zones de combat du Nord du Myanmar vers le pays en toute sécurité.

Afin de mettre en œuvre la politique humanitairede l'État du Vietnam et d'assurer une sécurité maximale des citoyens,tous les frais de rapatriement des citoyens sont payés par le gouvernement.

Face à la situation actuelle auMyanmar où les combats se poursuivent et de nombreuses évolutions complexesmenacent la sécurité de la vie des citoyens vietnamiens dans cette région, leministère des Affaires étrangères continue de se coordonner avec les autoritésnationales, les agences de représentation vietnamiennes à l'étranger et lesautorités locales et les pays partenaires pour rapatrier les citoyens.

Jusqu'à présent, l'ambassade du Vietnam au Myanmara dénombré plus de 800 citoyens vietnamiens ayant obtenu des papiers dedéplacement et pouvant cette fois être rapatriés.

Les citoyens seront divisés en plusieurs groupespour rentrer chez eux et le premier groupe est arrivé au Vietnam le 4 décembre. La majorité des citoyens sont des jeunes (y compris desadolescents, des nourrissons et des femmes enceintes) qui partent à l'étrangerpour travailler dans des établissements de jeux en ligne dans les États du Norddu Myanmar, étant harcelés par leurs employeurs, abandonnés et piégés en raisondes combats entre les forces militaires du Myanmar et les groupes ethniques dansces zones.

Le ministère des Affaires étrangères avertit unefois de plus les citoyens vietnamiens d'être attentifs aux offres de travail àl'étranger pour des « emplois légers et bien rémunérés » qui ne nécessitent pasde qualifications, ni contrat signé… Les citoyens doivent se renseigner soigneusementsur le contenu du poste, le lieu de travail prévu, la politiqued'assurance, les avantages sociaux... avant de décider de partir à l'étranger.

Les citoyens vietnamiens qui sont toujours bloquésou ont besoin d'aide sont priés de contacter le numéro d'assistance téléphoniquede la protection des citoyens : Ambassade du Vietnam au Myanmar : 959660888998; Hotline de protectiondes citoyens du Département consulaire du ministère des Affaires étrangères :84 981 84 84 84 ; 84 965 41 11 18.E-mail : baohocongdan@gmail.com./. -VNA

source

Voir plus

La cérémonie d'ouverture de l'exposition. Photos: CVN

Un demi-siècle de réformes éducatives ouvre la voie à un développement global

À l’occasion du 50e anniversaire du secteur de l’éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville et de la 43e Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a inauguré, mardi 18 novembre, l’exposition intitulée "Cinquante ans de rénovation éducative : empreinte de l’époque - aspiration d’avenir".

Près de 1.390 milliards de dongs mobilisés pour les victimes des inondations. Photo : VNA

Près de 1.390 milliards de dongs mobilisés pour les victimes des inondations

Près de 1 390 milliards de dongs (52,6 millions de dollars) de dons en espèces et en nature ont été enregistrés par le Comité central de secours du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) au 19 novembre, afin de venir en aide aux habitants des provinces touchées par les récentes tempêtes et inondations.

Mme Mông Hông Hanh (droite) prépare des jouets recyclés pour la leçon. Photos : CTV/CVN

À Hà Tiên, le métier d’enseignant est plus que jamais un sacerdoce

De Hà Tiên à Giông Riêng, dans la province de An Giang (Sud), des enseignants dévoués réinventent chaque jour leur mission en plaçant l’élève, la communauté et la solidarité au cœur de l’école. À l’occasion de la Journée des enseignants du Vietnam (20 novembre), hommage à celles et ceux qui font rayonner l’éducation par leur créativité et leur cœur.

De fortes pluies et des inondations au Centre du Vietnam ont causé d'importants dégâts. Photo: VNA

Inondations : des milliers de maisons sous les eaux au Centre du Vietnam

De fortes pluies et des inondations au Centre du Vietnam ont causé d'importants dégâts. Plus de 20.000 maisons ont été inondées et des milliers de personnes ont été évacuées, selon les premières estimations de l’Autorité de gestion des digues et des risques de catastrophes du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement.

Ha Quang Trung, président du Comité populaire provincial de Lai Châu. Photo: VNA

Lai Châu : Ha Quang Trung élu président du Comité populaire provincial

Lors de la 30e session du Conseil populaire de la province de Lai Châu de la XVe législature (mandat 2021-2026), tenue ce 19 novembre, Ha Quang Trung, secrétaire adjoint du Comité du Parti provincial de Lai Châu, a été élu président du Comité populaire provincial pour le mandat 2021-2026.

Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République reçoit le Prix Romesh Chandra. Photo: VNA

Diplomatie populaire : Nguyên Thi Binh et deux autres personnalités reçoivent le Prix Romesh Chandra

Une cérémonie solennelle s’est tenue le 18 novembre à Hanoï pour remettre le Prix Romesh Chandra à Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République socialiste du Vietnam et présidente d’honneur du Conseil vietnamien pour la paix et le développement. Ce prix lui a été décerné en reconnaissance de ses contributions exceptionnelles à la cause de la paix et de la solidarité internationale.

Au Centre de services administratifs du quartier de Dong Da, situé au 71 rue Ton Duc Thang, à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï teste un modèle administratif déterritorialisé et innovant

Le Centre de services administratifs publics de Hanoï déploie, jusqu’au 30 novembre, à titre expérimental, l’extension des procédures administratives sans dépendance aux frontières géographiques, dans le but d’élargir et de renouveler en profondeur le traitement des formalités.