Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar se trouvent dans des zones temporairement sûres

Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar séjournent dans des zones temporairement sûres et les informations sur de nombreux autres sont en cours de vérification dans le contexte de la situation sécuritaire complexe dans certains États du Nord du pays.
Hanoï, 23novembre (VNA) - Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar séjournent dansdes zones temporairement sûres et les informations sur de nombreux autres sonten cours de vérification dans le contexte de la situation sécuritaire complexedans certains États du Nord du pays, a déclaré la porte-parole du ministère desAffaires étrangères Pham Thu Hang le 23 novembre.
Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar se trouvent dans des zones temporairement sûres ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang.  Photo : VNA

Répondant auxquestions des journalistes concernant les mesures de protection des citoyensvietnamiens au Myanmar lors de la conférence de presse régulière du ministère àHanoï, Pham Thu Hang a déclaré qu'après avoir reçu des informations sur lasituation fin octobre, le ministère des Affaires étrangères avait immédiatementordonné à l'ambassade du Vietnam au Myanmar de travailler avec le Myanmar. Lesautorités doivent demander à la partie birmane d'assurer la sécurité et desconditions de vie de base aux citoyens vietnamiens, ainsi que de faciliter leursortie des zones de combat.

Le ministère etles agences représentatives vietnamiennes au Myanmar et en Chine ont égalementcoordonné étroitement et partagé des informations avec les agencesreprésentatives des pays ayant des citoyens dans cette région, et ont demandéaux autorités chinoises de soutenir le Vietnam dans la mise en œuvre du travailde protection des citoyens.

Le ministèrecontinue de collaborer avec les agences nationales et étrangères pour mettre enœuvre des mesures visant à assurer la sécurité des citoyens vietnamiens etmettre en œuvre des plans pour évacuer les citoyens dès que possible, a-t-elleaffirmé.

Elle a ajouté quele ministère continuerait de surveiller de près la situation, de rester encontact avec les citoyens vietnamiens dans les zones de réfugiés et de resterprêt à déployer les mesures de protection nécessaires pour ramener les citoyenschez eux en toute sécurité. - VNA
source

Voir plus

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.