Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar se trouvent dans des zones temporairement sûres

Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar séjournent dans des zones temporairement sûres et les informations sur de nombreux autres sont en cours de vérification dans le contexte de la situation sécuritaire complexe dans certains États du Nord du pays.
Hanoï, 23novembre (VNA) - Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar séjournent dansdes zones temporairement sûres et les informations sur de nombreux autres sonten cours de vérification dans le contexte de la situation sécuritaire complexedans certains États du Nord du pays, a déclaré la porte-parole du ministère desAffaires étrangères Pham Thu Hang le 23 novembre.
Environ 700 citoyens vietnamiens au Myanmar se trouvent dans des zones temporairement sûres ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang.  Photo : VNA

Répondant auxquestions des journalistes concernant les mesures de protection des citoyensvietnamiens au Myanmar lors de la conférence de presse régulière du ministère àHanoï, Pham Thu Hang a déclaré qu'après avoir reçu des informations sur lasituation fin octobre, le ministère des Affaires étrangères avait immédiatementordonné à l'ambassade du Vietnam au Myanmar de travailler avec le Myanmar. Lesautorités doivent demander à la partie birmane d'assurer la sécurité et desconditions de vie de base aux citoyens vietnamiens, ainsi que de faciliter leursortie des zones de combat.

Le ministère etles agences représentatives vietnamiennes au Myanmar et en Chine ont égalementcoordonné étroitement et partagé des informations avec les agencesreprésentatives des pays ayant des citoyens dans cette région, et ont demandéaux autorités chinoises de soutenir le Vietnam dans la mise en œuvre du travailde protection des citoyens.

Le ministèrecontinue de collaborer avec les agences nationales et étrangères pour mettre enœuvre des mesures visant à assurer la sécurité des citoyens vietnamiens etmettre en œuvre des plans pour évacuer les citoyens dès que possible, a-t-elleaffirmé.

Elle a ajouté quele ministère continuerait de surveiller de près la situation, de rester encontact avec les citoyens vietnamiens dans les zones de réfugiés et de resterprêt à déployer les mesures de protection nécessaires pour ramener les citoyenschez eux en toute sécurité. - VNA
source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.