Entrevue entre Nguyen Sinh Hung et Yu Zhengsheng

Le Parti et l’Etat vietnamiens prennent en considération le maintien et la valorisation de la solidarité et l’amitié traditionnelle Vietnam-Chine.
Entrevue entre Nguyen Sinh Hung et Yu Zhengsheng ảnh 1Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam Nguyen Sinh Hung (gauche) et le président de la Conférence consultative politique du peuple chinois, Yu Zhengsheng. Photo : VNA

Pékin (VNA) – "Le Parti et l’État vietnamiens prennent en considération le maintien et la valorisation de la solidarité et de l’amitié traditionnelle Vietnam-Chine ainsi que la promotion des liens de coopération de partenariat stratégique entre les deux pays".

C’est ce qu’a déclaré le président de l’Assemblée nationale (AN) vietnamienne Nguyen Sinh Hung, en visite d’amitié officielle en Chine, lors d’une entrevue le 24 décembre à Pékin avec le président de la Conférence consultative politique du peuple chinois, Yu Zhengsheng.

Le président de l’AN du Vietnam a hautement apprécié le rôle de Yu Zhengsheng dans la promotion de l’amitié et le règlement des difficultés dans les relations bilatérales ces derniers temps, en affirmant que le renforcement des relations de coopération bilatérale constitue une tâche importante.

"Rien n'est plus précieux que l’amitié affectueuse Vietnam-Chine cultivée par les présidents Ho Chi Minh et Mao Zedong, les générations de dirigeants ​qui se sont succédées et les peuples des deux pays", a-t-il affirmé.

Saluant les relations de coopération et d’échange étroites entre la Conférence consultative politique du peuple chinois et le Front de la Patrie du Vietnam, Nguyen Sinh Hung a estimé que la signature et la mise en œuvre d’un procès-verbal de coopération bilatérale avaient contribué à promouvoir les relations entre les deux pays.

Il a souhaité que Yu Zhengsheng et la Conférence consultative politique du peuple chinois soutiennent les relations de coopération et d’amitié entre les deux organes législatifs ​dans l'intérêt commun des peuples des deux pays.

Il n’a pas oublié de transmettre au haut responsable chinois les salutations des dirigeants du Parti, de l’État et du Front de la Patrie du Vietnam.

Nguyen Sinh Hung a réitéré la volonté de son pays de régler les différends avec la Chine sur la base du droit international en prenant compte des intérêts mutuels. "Il est essentiel de passer de la volonté à l’action et de renforcer la confiance politique et le partenariat stratégique intégral entre les deux pays", a-t-il souligné.

Yu Zhengsheng s’est de son côté félicité d’avoir reçu le soutien et la volonté des hauts dirigeants vietnamiens dans le règlement des difficultés dans les relations communes.

"Les comités de coopération bilatérale ont démarré leurs activités", a annoncé Yu Zhengsheng, soulignant que les différends entre les deux pays pourraient être réglés par la voie de la consultation politique, le Vietnam et la Chine suivant un même régime politique. Il faut aussi, selon lui, intensifier la coopération multisectorielle pour porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur.

Il a affirmé que la signature des documents de coopération entre la Conférence consultative politique du peuple chinois et le Front de la Patrie du Vietnam avait déterminé les orientations de coopération et de promotion de leurs relations dans l’avenir. Ce ​dans l'intérêt des deux peuples, pour la paix et la stabilité dans la région et le reste du monde.

Yu Zhengsheng a prié le président de l’AN Nguyen Sinh Hung de transmettre ses salutations au secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong, au président Truong Tan Sang, au Premier ministre Nguyen Tan Dung et au président du Front de la Patrie du Vietnam Nguyen Thien Nhan. -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.