Entretien entre les présidents vietnamien et américain

Le chef de l’Etat vietnamien Tran Dai Quang a eu le 23 mai un entretien avec le président américain Barack Obama, en visite officielle au Vietnam.
Entretien entre les présidents vietnamien et américain ảnh 1Le président américain Barack Obama et le président vietnamien Tran Dai Quang. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le chef de l’Etat vietnamien Tran Dai Quang a eu le 23 mai un entretien avec le président américain Barack Obama, en visite officielle au Vietnam.

Les deux présidents ont discuté des relations bilatérales et des questions régionales et internationales d’intérêt commun. Ils ont exprimé leur satisfaction devant les avancées rapides, tangibles et intégrales des relations vietnamo-américaines ces derniers temps, conformément aux orientations du partenariat intégral établi entre les deux pays en 2013 et à la Déclaration commune sur la vision commune, adoptée à l’occasion de la visite historique aux Etats-Unis en juillet 2015 du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong.

Le président Tran Dai Quang a particulièrement apprécié l’importance et la signification de cette visite officielle de son homologue américain. Le président Barack Obama, lui, a affirmé que cette visite contribuerait au renforcement du partenariat intégral entre les deux pays.

Réaffirmant la politique extérieure vietnamienne d’indépendance, d’autonomie, de paix, de coopération et de développement, de multilatéralisation et de diversification des relations internationales, Tran Dai Quang a souligné la volonté du Vietnam d’approfondir ses relations avec les Etats-Unis.  

De son côté, Barack Obama a affirmé qu’il oeuvrerait pour accélérer la ratification par le Congrès américain de l’Accord de partenariat transpacifique (TPP). Il s’est également engagé à aider le Vietnam à améliorer ses capacités pour appliquer cet accord.

Les deux dirigeants sont convenus de considérer la coopération dans l’économie et le commerce, l’éducation et la formation, les sciences et les technologies, ainsi que dans la résilience aux changements climatiques, comme l’une des priorités des relations bilatérales.

Ils ont en outre insisté sur la nécessité de continuer de renforcer la coopération dans le traitement des conséquences de la guerre, notamment la décontamination de la dioxine, le déminage et l’assistance des personnes handicapées, l’aide humanitaire et l’aide en cas de catastrophe.

A cette occasion, le président Barack Obama a annoncé la levée totale par les Etats-Unis de l’embargo sur les ventes d’armes au Vietnam. Une décision saluée par le président Tran Dai Quang.

Concernant les questions régionales, les deux dirigeants ont souligné l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans la région, de la garantie de la sécurité et de la sûreté de la navigation maritime et aérienne, du règlement pacifique des différends selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), afin de parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale (COC). Ils sont convenus d’intensifier leur collaboration dans le cadre des efforts communs de la communauté internationale afin de résoudre les questions régionales et mondiales, telles que la résilience aux changements climatiques, y compris l’invasion d’eau salée et la sécheresse, la sécurité des ressources en eau du Mékong, la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération des armes nucléaires, la lutte contre le ​trafic des animaux sauvages et la protection de la biodiversité.

A l’occasion de la visite du président américain Barack Obama, les deux pays ont adopté une Déclaration commune sur le renforcement de leur partenariat intégral afin de l’approfondir et d’améliorer son efficacité dans l’intérêt de chacun, pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.

Après leur entretien, les présidents Tran Dai Quang et Barack Obama ont assisté à la signature de plusieurs conventions de coopération économique importantes. Il s’agit d’un contrat entre VietJet Air et Boeing, qui permettra à VietJet Air d’acquérir 100 Boeing B737 Max, d’un autre entre VietJet Air et Pratt & Whitney portant sur la fourniture de moteurs et l’entretien technique en faveur de 63 avions du modèle A320/A321 NEO et, enfin, d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce et le groupe GE sur le développement de l’énergie éolienne au Vietnam.

Lundi après-midi, au Centre des conférences internationales, le président Tran Dai Quang a donné un banquet pour saluer la visite officielle du président Barack Obama et de la délégation de haut rang du gouvernement américain. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.