Entretien entre les présidents vietnamien et américain

Le chef de l’Etat vietnamien Tran Dai Quang a eu le 23 mai un entretien avec le président américain Barack Obama, en visite officielle au Vietnam.
Entretien entre les présidents vietnamien et américain ảnh 1Le président américain Barack Obama et le président vietnamien Tran Dai Quang. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le chef de l’Etat vietnamien Tran Dai Quang a eu le 23 mai un entretien avec le président américain Barack Obama, en visite officielle au Vietnam.

Les deux présidents ont discuté des relations bilatérales et des questions régionales et internationales d’intérêt commun. Ils ont exprimé leur satisfaction devant les avancées rapides, tangibles et intégrales des relations vietnamo-américaines ces derniers temps, conformément aux orientations du partenariat intégral établi entre les deux pays en 2013 et à la Déclaration commune sur la vision commune, adoptée à l’occasion de la visite historique aux Etats-Unis en juillet 2015 du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong.

Le président Tran Dai Quang a particulièrement apprécié l’importance et la signification de cette visite officielle de son homologue américain. Le président Barack Obama, lui, a affirmé que cette visite contribuerait au renforcement du partenariat intégral entre les deux pays.

Réaffirmant la politique extérieure vietnamienne d’indépendance, d’autonomie, de paix, de coopération et de développement, de multilatéralisation et de diversification des relations internationales, Tran Dai Quang a souligné la volonté du Vietnam d’approfondir ses relations avec les Etats-Unis.  

De son côté, Barack Obama a affirmé qu’il oeuvrerait pour accélérer la ratification par le Congrès américain de l’Accord de partenariat transpacifique (TPP). Il s’est également engagé à aider le Vietnam à améliorer ses capacités pour appliquer cet accord.

Les deux dirigeants sont convenus de considérer la coopération dans l’économie et le commerce, l’éducation et la formation, les sciences et les technologies, ainsi que dans la résilience aux changements climatiques, comme l’une des priorités des relations bilatérales.

Ils ont en outre insisté sur la nécessité de continuer de renforcer la coopération dans le traitement des conséquences de la guerre, notamment la décontamination de la dioxine, le déminage et l’assistance des personnes handicapées, l’aide humanitaire et l’aide en cas de catastrophe.

A cette occasion, le président Barack Obama a annoncé la levée totale par les Etats-Unis de l’embargo sur les ventes d’armes au Vietnam. Une décision saluée par le président Tran Dai Quang.

Concernant les questions régionales, les deux dirigeants ont souligné l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans la région, de la garantie de la sécurité et de la sûreté de la navigation maritime et aérienne, du règlement pacifique des différends selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), afin de parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale (COC). Ils sont convenus d’intensifier leur collaboration dans le cadre des efforts communs de la communauté internationale afin de résoudre les questions régionales et mondiales, telles que la résilience aux changements climatiques, y compris l’invasion d’eau salée et la sécheresse, la sécurité des ressources en eau du Mékong, la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération des armes nucléaires, la lutte contre le ​trafic des animaux sauvages et la protection de la biodiversité.

A l’occasion de la visite du président américain Barack Obama, les deux pays ont adopté une Déclaration commune sur le renforcement de leur partenariat intégral afin de l’approfondir et d’améliorer son efficacité dans l’intérêt de chacun, pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.

Après leur entretien, les présidents Tran Dai Quang et Barack Obama ont assisté à la signature de plusieurs conventions de coopération économique importantes. Il s’agit d’un contrat entre VietJet Air et Boeing, qui permettra à VietJet Air d’acquérir 100 Boeing B737 Max, d’un autre entre VietJet Air et Pratt & Whitney portant sur la fourniture de moteurs et l’entretien technique en faveur de 63 avions du modèle A320/A321 NEO et, enfin, d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce et le groupe GE sur le développement de l’énergie éolienne au Vietnam.

Lundi après-midi, au Centre des conférences internationales, le président Tran Dai Quang a donné un banquet pour saluer la visite officielle du président Barack Obama et de la délégation de haut rang du gouvernement américain. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.