Entretien entre les présidents vietnamien et américain

Le chef de l’Etat vietnamien Tran Dai Quang a eu le 23 mai un entretien avec le président américain Barack Obama, en visite officielle au Vietnam.
Entretien entre les présidents vietnamien et américain ảnh 1Le président américain Barack Obama et le président vietnamien Tran Dai Quang. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le chef de l’Etat vietnamien Tran Dai Quang a eu le 23 mai un entretien avec le président américain Barack Obama, en visite officielle au Vietnam.

Les deux présidents ont discuté des relations bilatérales et des questions régionales et internationales d’intérêt commun. Ils ont exprimé leur satisfaction devant les avancées rapides, tangibles et intégrales des relations vietnamo-américaines ces derniers temps, conformément aux orientations du partenariat intégral établi entre les deux pays en 2013 et à la Déclaration commune sur la vision commune, adoptée à l’occasion de la visite historique aux Etats-Unis en juillet 2015 du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong.

Le président Tran Dai Quang a particulièrement apprécié l’importance et la signification de cette visite officielle de son homologue américain. Le président Barack Obama, lui, a affirmé que cette visite contribuerait au renforcement du partenariat intégral entre les deux pays.

Réaffirmant la politique extérieure vietnamienne d’indépendance, d’autonomie, de paix, de coopération et de développement, de multilatéralisation et de diversification des relations internationales, Tran Dai Quang a souligné la volonté du Vietnam d’approfondir ses relations avec les Etats-Unis.  

De son côté, Barack Obama a affirmé qu’il oeuvrerait pour accélérer la ratification par le Congrès américain de l’Accord de partenariat transpacifique (TPP). Il s’est également engagé à aider le Vietnam à améliorer ses capacités pour appliquer cet accord.

Les deux dirigeants sont convenus de considérer la coopération dans l’économie et le commerce, l’éducation et la formation, les sciences et les technologies, ainsi que dans la résilience aux changements climatiques, comme l’une des priorités des relations bilatérales.

Ils ont en outre insisté sur la nécessité de continuer de renforcer la coopération dans le traitement des conséquences de la guerre, notamment la décontamination de la dioxine, le déminage et l’assistance des personnes handicapées, l’aide humanitaire et l’aide en cas de catastrophe.

A cette occasion, le président Barack Obama a annoncé la levée totale par les Etats-Unis de l’embargo sur les ventes d’armes au Vietnam. Une décision saluée par le président Tran Dai Quang.

Concernant les questions régionales, les deux dirigeants ont souligné l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans la région, de la garantie de la sécurité et de la sûreté de la navigation maritime et aérienne, du règlement pacifique des différends selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), afin de parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale (COC). Ils sont convenus d’intensifier leur collaboration dans le cadre des efforts communs de la communauté internationale afin de résoudre les questions régionales et mondiales, telles que la résilience aux changements climatiques, y compris l’invasion d’eau salée et la sécheresse, la sécurité des ressources en eau du Mékong, la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération des armes nucléaires, la lutte contre le ​trafic des animaux sauvages et la protection de la biodiversité.

A l’occasion de la visite du président américain Barack Obama, les deux pays ont adopté une Déclaration commune sur le renforcement de leur partenariat intégral afin de l’approfondir et d’améliorer son efficacité dans l’intérêt de chacun, pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.

Après leur entretien, les présidents Tran Dai Quang et Barack Obama ont assisté à la signature de plusieurs conventions de coopération économique importantes. Il s’agit d’un contrat entre VietJet Air et Boeing, qui permettra à VietJet Air d’acquérir 100 Boeing B737 Max, d’un autre entre VietJet Air et Pratt & Whitney portant sur la fourniture de moteurs et l’entretien technique en faveur de 63 avions du modèle A320/A321 NEO et, enfin, d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce et le groupe GE sur le développement de l’énergie éolienne au Vietnam.

Lundi après-midi, au Centre des conférences internationales, le président Tran Dai Quang a donné un banquet pour saluer la visite officielle du président Barack Obama et de la délégation de haut rang du gouvernement américain. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.