Entretien entre le président Luong Cuong et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

À l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président lao, Thongloun Sisoulith, le président vietnamien Luong Cuong effectue une visite d’État au Laos du 24 au 25 avril.

Panorama de l'entretien. Photo: VNA
Panorama de l'entretien. Photo: VNA

Vientiane (VNA) – À l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président lao, Thongloun Sisoulith, le président vietnamien Luong Cuong effectue une visite d’État au Laos du 24 au 25 avril.

Dans l’après-midi du 24 avril, à Vientiane, le dirigeant lao Thongloun Sisoulith a présidé la cérémonie d’accueil officielle en l’honneur du président Luong Cuong. Après la cérémonie, les deux dirigeants ont eu un entretien.

Thongloun Sisoulith a chaleureusement salué la visite, la première au Laos du président Luong Cuong dans ses nouvelles fonctions. Il a souligné que cette visite témoignait de l’importance accordée par le Parti, l’État vietnamiens et le président Luong Cuong à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos. Il a affirmé qu’elle marquait un jalon important, contribuant à approfondir les relations entre les deux Partis et les deux pays, de manière plus efficace et substantielle, au service du Renouveau, de la construction et de la défense nationale dans chaque pays.

Le dirigeant lao a exprimé son admiration pour le maintien par le Vietnam d’un rythme de croissance économique parmi les plus élevés de la région, l’amélioration constante des conditions de vie de la population et le renforcement de sa position sur la scène internationale. Il a affirmé sa volonté de coopérer étroitement avec le président Luong Cuong et les autres dirigeants du Vietnam afin de promouvoir davantage les relations bilatérales Vietnam – Laos, qualifiées d’« unique au monde ».

Le président Luong Cuong a souligné que le Parti, l’État et le peuple vietnamiens gardaient toujours en mémoire les liens fraternels profonds, ainsi que le soutien sincère et fidèle du Parti, de l’État et du peuple lao à la révolution vietnamienne. Il a affirmé que le Vietnam soutiendrait toujours le Laos dans son intégration internationale et dans le développement d’une économie indépendante et autonome.

Les deux dirigeants ont affirmé que les liens bilatéraux constituaient un patrimoine inestimable, légué par les générations précédentes, que les générations futures continueraient de chérir, de préserver et de valoriser.

Ils ont convenu de continuer à accorder la plus haute priorité à la promotion de la coopération bilatérale dans tous les domaines.

Ils se sont accordés sur le renforcement des relations politiques fondées sur la confiance, en maintenant régulièrement les visites et contacts à haut niveau et à tous les échelons, en mettant l’accent sur l’intensification des échanges et de la coopération entre les peuples des deux pays. Ils ont également insisté sur la mise en œuvre efficace des accords de haut niveau, la poursuite de l’échange théorique entre les deux Partis, ainsi que la promotion de la communication et de l’éducation sur les relations spéciales traditionnelles Vietnam - Laos auprès des deux peuples, notamment les jeunes générations.

Les deux dirigeants ont pleinement convenu de la nécessité de rechercher de nouvelles approches audacieuses pour améliorer l’efficacité de la coopération dans les domaines économique, culturel, scientifique et technique, en exploitant au maximum les potentiels et les atouts de chaque pays. Cela inclut le renforcement de la connectivité en matière économique, d’infrastructures, de finances et de tourisme ; la mise en œuvre de mesures efficaces pour porter le commerce bilatéral à 5 milliards de dollars dans les années à venir ; et le renforcement des échanges d’expériences en matière de gestion macroéconomique.

Les deux parties se sont déclarées satisfaites des résultats obtenus récemment. Grâce à des efforts soutenus et une forte volonté politique, de nombreux grands projets ont été mis en œuvre, créant une nouvelle dynamique pour la coopération bilatérale. Parmi ceux-ci, le projet du quai n°3 du port de Vung Ang marquera une avancée significative dans la nouvelle phase de développement.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans le domaine de l’éducation et de la formation, en accordant la priorité au soutien du Laos dans l’amélioration de la qualité de ses ressources humaines, ainsi que d’intensifier la coopération entre les localités, en particulier entre les provinces frontalières.

S’agissant de la coopération dans les forums multilatéraux, les deux dirigeants ont convenu de renforcer l’échange d’informations, les consultations et la coordination étroite, de se soutenir mutuellement de manière efficace, de promouvoir le rôle central de l’ASEAN et des mécanismes dirigés par l’ASEAN, ainsi que d’autres cadres de coopération internationale importants. Ils ont également décidé de continuer à renforcer la coopération et la coordination étroite entre eux, et avec d’autres pays et organisations internationales concernés, pour gérer, développer et utiliser de manière durable et efficace les ressources en eau du Mékong, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.

Les deux parties se sont engagées à coopérer étroitement et à poursuivre la mise en œuvre efficace des résultats obtenus lors de la troisième rencontre des dirigeants des trois Partis du Vietnam, du Laos et du Cambodge (le 22 février 2025), tout en continuant à cultiver les relations d’amitié traditionnelle entre les trois Partis et les trois pays.

À cette occasion, le président Luong Cuong a annoncé que le Parti, l’État et le peuple vietnamiens avaient décidé d’offrir au Parti, à l’État et au peuple lao un projet de construction d’un hôpital de niveau de district dans la province de Vientiane, d’une valeur de 3 millions de dollars. Il a proposé que les deux parties collaborent étroitement pour accélérer la mise en œuvre de ce projet et le mener à bien d’ici 2026, en guise de contribution significative pour célébrer le XIIe Congrès national du PPRL.

À l’issue de l’entretien, le président Luong Cuong et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont assisté à la cérémonie de signature de plusieurs documents de coopération et à la remise d’autorisations, notamment une lettre d’intention entre le ministère de la Défense du Vietnam et celui du Laos concernant l’appui du ministère vietnamien à la construction du siège du Commandement des gardes-frontières de l’Armée populaire lao ; le programme de coopération pour l’année 2025 entre les ministères de la Justice du Vietnam et du Laos ; un mémorandum de coopération entre le Comité populaire de la province de Gia Lai (Vietnam) et l’administration de la province d’Attapeu (Laos) pour la période 2025-2030...

vna-potal-chu-tich-nuoc-va-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-lao-chung-kien-le-ky-van-kien-hop-tac-giua-hai-nuoc-7993380.jpg
le président Luong Cuong et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith à la cérémonie de signature d'une lettre d’intention entre le ministère de la Défense du Vietnam et celui du Lao

Dans la soirée du même jour, avant le banquet solennel présidé par le secrétaire général du PPRL et président lao, Thongloun Sisoulith, les deux dirigeants ont participé à la cérémonie traditionnelle de nouage de fil au poignet pour porter chance, à l’occasion du Nouvel An lao Bunpimay.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.